Výsledky pro hledaný výraz přístup
vpuštění, vstup, svolení používat síť pozemních komunikací a/nebo přidruženou infrastrukturu (mosty, tunely apod.)
POZNÁMKA 1 k heslu Pro potřeby dopravních dat se může jednat o oblast vymezující přístup pro vozidla nebo chodce.
admittance, entry, permit to use the road network and/or associated infrastructure (bridges, tunnels etc.)
<NeTEx> fyzická (prostorová) možnost cestujícího vstoupit do systému veřejné dopravy nebo ho opustit
POZNÁMKA 1 k heslu Tato trasa může být v průběhu jízdy použita k chůzi cestujícího z místa (začátek cesty) do zastávkového místa (začátek cesty veřejnou dopravou); nebo k chůzi ze zastávkového místa (cíl cesty veřejnou dopravou) do místa (cíl cesty).
the physical (spatial) possibility for a passenger to access or leave the public transport system; this link may be used during a trip for the walking movement of a passenger from a PLACE (origin of the trip) to a STOP POINT (origin of the PT TRIP), or the walking movement from a STOP POINT (destination of the PT TRIP) to a PLACE (destination of the trip)
application category that deals with the provision of POI information to the navigation application
NOTE 1 to entry Service and POI Information Access is one of the eight application categories.
<IFOPT> druh místa, jako je zastávkové místo, bod zájmu nebo adresa, do kterých může chtít cestující cestovat
POZNÁMKA 1 k heslu Přístupné místo může být koncovým bodem trasy a může mít vyhrazené vstupy, které představují nejlepší bod přístupu podle různých uživatelských potřeb.
a type of PLACE, such as a STOP PLACE, POINT OF INTEREST or ADDRESS, to which PASSENGERs may wish to travel
NOTE An ACCESSIBLE PLACE may be the endpoint of a PATH LINK and can have designated entrances that represent the best point of access for different USER NEEDs.
<IFOPT> možnost přístupu uživatele se specifickými uživatelskými potřebami k pevným nebo pohyblivým vybavením veřejné dopravy osob
<IFOPT> typ externí přístupové cesty spojující místo s dalším místem
POZNÁMKA 1 k heslu Série přístupových cest může být převedena na přístupovou trasu.
POZNÁMKA 2 k heslu Každý konec přístupové cesty by měl spojovat entitu, která je konkrétním podtypem místa, například zastávkové místo, bod zájmu, adresa, silniční adresa, nástupiště atd., tedy přístupové místo. Každý konec přístupové cesty může mít dále specifický vstup stejného konkrétního podtypu místa asociovaného s tímto koncem, tedy vstup na zastávkové místo, vstup na nástupiště, vstup k bodu zájmu atd., který označuje přesný vstup do budovy.
POZNÁMKA 3 k heslu Uvnitř fyzického zastávkového místa by měly být používány přístupové body k zastávce namísto přístupových cest.
a type of external PATH LINK connecting a PLACE with another PLACE
NOTE A sequence of ACCESS PATH LINKs may project onto an ACCESS LINK. Each end of an ACCESS PATH LINK connects to an entity that is a concrete subtype of PLACE, for example STOP PLACE, POINT OF INTEREST, ADDRESS, ROAD ADDRESS, QUAY, etc that is an ACCESSIBLE PLACE. Each end of an ACCESS PATH LINK may further have a specific ENTRANCE of the same concrete subtype of PLACE associated with that end, that is, STOP PLACE ENTRANCE, QUAY ENTRANCE, POINT OF INTEREST ENTRANCE, etc. to indicate the exact entrance to the building. Inside a physical STOP PLACE, STOP PATH LINKs should be used instead of ACCESS PATH LINKs.
protokolová vrstva, která obsahuje protokoly fyzické a linkové vrstvy modelu OSI
protocol layer that contains the OSI physical and data link layer protocols
zařízení s potřebným vybavením (hardwarem a softwarem) pro komunikaci se zákaznickým médiem
device with the necessary facilities (hardware and software) to communicate with a Customer Medium
rozhraní mezi spojovou vrstvou a aplikační vrstvou, které má jedinečný identifikátor spojení a umožňuje spojení mezi vrstvami
interface point between data link layer and application layer that has a unique Link Identifier and that allows layers to communicate
<NeTEx> začátek nebo konec přístupové trasy; může označovat druh dopravy, bod nebo místo
origin or destination end of an ACCESS link; may indicate a MODE, POINT and PLACE
postupy a protokoly pro poskytnutí a získání dat
procedures and protocols to provision and retrieve data
jedinečný popis konkrétní služby RDS-TMC a časové platnosti předplatného
an Access Profile uniquely describes a particular RDS-TMC service and subscription period
<IFOPT> trasa mezi jakýmikoli dvěma prostory zastávkového místa v rámci přestupu, který představuje možnou dopravní trasu pro cestující v zastávkovém místě
POZNÁMKA 1 k heslu Přístupová cesta k zastávce je sama o sobě komponentou zastávkového místa a může obsahovat omezení přístupu a kontrolní body s ní spojené k udání překážek, které mohou uživateli zabránit v přístupu nebo ho zpomalit. Posloupnost jedné nebo více přístupových cest k zastávce může představovat navigační trasu.
POZNÁMKA 2 k heslu Každý konec přístupové cesty k zastávce by měl vést k entitě, která je konkrétním podtypem abstraktního prostoru zastávkového místa, tedy přístupovým prostorem nebo nástupištěm nebo nástupním místem. Každý konec přístupové cesty k zastávce dále může mít zvláštní vstup stejného konkrétního podtypu abstraktního prostoru zastávkového místa asociovaného s oním koncem, tedy vstup k nástupišti, vstup k přístupovému prostoru nebo vstup k nástupnímu místu.
POZNÁMKA 3 k heslu Přístupové cesty k zastávce mají být používány pouze v rámci přestupu. Přístupové cesty jsou používány jako spojovací cesty pouze mimo fyzické zastávkové místo.
A path between any two physical STOP PLACE SPACES within an interchange that represents a step of a possible transfer route for passengers within a STOP PLACE
NOTE A STOP PATH LINK is a STOP PLACE COMPONENT in its own right and may have ACCESSIBILITY LIMITATIONS and CHECKPOINTS associated with it to indicate impediments that may prevent access or slow a user down. A sequence of one or more STOP PATH LINKS may make up a NAVIGATION PATH. Each end of a STOP PATH LINK connects to an entity that is a concrete subtype of an ABSTRACT STOP PLACE SPACE, that is, ACCESS SPACE or QUAY or BOARDING POSITION. Each end of a STOP PATH LINK may further have a specific ENTRANCE of the same concrete subtype of ABSTRACT STOP PLACE SPACE associated with that end, that is QUAY ENTRANCE, ACCESS ENTRANCE or BOARDING POSITION ENTRANCE. STOP PATH LINKs may be used only within an interchange. ACCESS PATH LINKS may be used for PATH LINKs outside the physical STOP PLACE.
fyzická (prostorová) možnost cestujícího vstoupit do systému veřejné dopravy nebo ho opustit
POZNÁMKA 1 k heslu Tato trasa může být v průběhu jízdy použita k chůzi cestujícího z místa (začátek cesty) do zastávkového místa (začátek cesty veřejnou dopravou) nebo k chůzi ze zastávkového místa (cíl cesty veřejnou dopravou) do místa (cíl cesty).
POZNÁMKA 2 k heslu V IFOPT jsou zastávkové místo, adresa, bod zájmu, parkování a topografické místo všechno typy místa, a tak je může přístupová trasa explicitně propojit.
physical (spatial) possibility for a passenger to access or leave the public transport system
NOTE 1 to entry This link may be used during a trip for: the walking movement of a passenger from a PLACE (origin of the trip) to a STOP POINT (origin of the PT TRIP); or the walking movement from a STOP POINT (destination of the PT TRIP) to a PLACE (destination of the trip).
NOTE 2 to entry In IFOPT, a STOP PLACE, an ADDRESS, a POINT of INTEREST, a PARKING and a TOPOGRAPHICAL PLACE are all types of PLACE and so an ACCESS LINK may also explicitly connect them.
protokolová vrstva ITS-S v referenční architektuře ITS-S obsahující protokoly fyzické vrstvy a linkové vrstvy modelu OSI
POZNÁMKA 1 k heslu V rámci Internet Engineering Task Force (IETF) se termín linková vrstva používá k popisu stejné funkčnosti jako přístupová vrstva ITS-S.
POZNÁMKA 2 k heslu Americké normy NTCIP (National Transportation Communications for ITS Protocol) používají termín subnet layer k popisu stejné funkčnosti jako přístupová vrstva ITS-S.
ITS-S protocol layer in the ITS station reference architecture containing the OSI physical and data link layer protocols for ITS communications
NOTE 1 to entry Within the Internet Engineering Task Force (IETF), the term “link layer” is used to describe the same functionality as the ITS-S access layer.
NOTE 2 to entry Within the US, the NTCIP standards use the term “subnet layer” to describe the same functionality as the ITS-S access layer.
hraniční router ITS-S s přidanou funkcí zajišťující ostatním komunikačním ITS uzlům bod připojení k externí síti
ITS-S border router with additional functionality that provides other ITS communication nodes a point of attachment to an external network
zóna, pro kterou je doba potřebná k přechodu z kterékoli přístupové cesty do určitého zastávkového bodu stejná
POZNÁMKA 1 k heslu Koncept přístupového prostoru v IFOPT je odlišný od konceptu přístupové zóny v Transmodelu, neboť přístupový prostor může mít různé navigační trasy, jejichž přechod trvá různou dobu.
ZONE for which the duration to cover any ACCESS LINK to a particular STOP POINT is the same
NOTE 1 to entry The IFOPT Concept of an ACCESS SPACE is distinct from the Transmodel concept of an ACCESS ZONE as an ACCESS SPACE may have different NAVIGATION PATHS whose traversal takes different durations.
<IFOPT> požadavky cestujících na přístup, zahrnující jednu nebo více uživatelských potřeb
POZNÁMKA 1 k heslu Přístupové potřeby cestujících lze použít ke zjištění omezení přístupu a cestujícím s omezenou mobilitou umožňují výpočet trasy.
PŘÍKLAD Invalidní vozík, absence výtahů nebo schodišť. Někteří uživatelé nemohou použít schody nebo výtah; požadavky zrakově nebo sluchově postižených osob.
passenger’s requirements for ACCESSIBILITY, comprising one or more USER NEEDs
NOTE 1 to entry For example, that they are unable to navigate stairs, or lifts, or have visual or auditory impairments. PASSENGER ACCESSIBILITY NEEDS can be used to derive an accessibility constraint for the passenger, allowing the computation of paths for passengers with specifically constrained mobility.
EXAMPLE Wheelchair, No Lifts, No Stairs.
vysílač, anténa nebo podobný zdroj šíření a příjmu signálu spolu se zařízením pro řízení komunikačních relací s uživateli v provozním dosahu přístupového bodu sítě a poskytování konektivity uživatelům do širší komunikační sítě v provozním dosahu jednoho přístupového bodu
POZNÁMKA 1 k heslu Přístupový bod sítě může poskytovat homogenní nebo heterogenní předávání do jiného přístupového bodu sítě.
beacon, antenna or similar source of signal propagation and receipt together with equipment to manage communication sessions with users operating within the operating reach of the network access point and provide connectivity for the users within the operating reach of the single access point to a wider communications network
NOTE 1 to entry A network access point may, but does not need to provide homogeneous or heterogeneous handover to another network access point.
<IFOPT> prostor pro cestující uvnitř zastávkového místa, kterým může být vestibul, nádražní hala, letištní hala nebo vyhrazený prostor uvnitř zastávkového místa, který ale neumožňuje přímý přístup k vozidlu
POZNÁMKA 1 k heslu Přímý přístup k vozidlu je vždy z nástupiště a/nebo nástupního místa.
PŘÍKLAD Místnost, hala, vestibul, koridor nebo ohraničený otevřený prostor v rámci zastávkového místa.
a passenger area within a STOP PLACE such as a concourse or booking hall, immigration hall or security area that is accessible by passengers, but without a direct access to vehicles
NOTE Direct access to a VEHICLE is always from a QUAY and/or BOARDING POSITION. An ACCESS SPACE may be a Room, Hall, Concourse, Corridor, or bounded open within a STOP PLACE.