Výsledky pro oblast 16 Pokrádežové systémy
součásti zařízení, které mezi sebou komunikují nebo vzájemně na sebe působí prostřednictvím rozhraní komunikační sítě ve shodě se standardními postupy a protokoly za účelem usnadnění návratu odcizeného vozidla
POZNÁMKA 1 k heslu Tyto procesy pro návrat odcizeného vozidla mohou vyžadovat lidskou obsluhu.
schopnost pokrádežového systému nebo jiného systému napojeného na pokrádežový systém dálkově provést omezení výkonu motoru odcizeného vozidla tak, aby se značně snížila rychlost vozidla nebo aby zloděj vozidlo zaparkoval a opustil
nástroj pro detekci výskytu signálu nastartovaného motoru
a means to detect the presence of an ignition signal
funkce automatické nebo poloautomatické detekce polohy registrovaného odcizeného vozidla
POZNÁMKA 1 k heslu Detekce polohy vozidla se provádí pomocí signalizace odcizení nebo kontrolou.
POZNÁMKA 2 k heslu Při detekci pomocí signalizace odcizení je po nahlášení odcizení vozu aktivováno OBE signálem z externího zdroje. Tuto aktivaci může vyvolat mobilní nebo stacionární zdroj, který může být v blízkosti vozidla (krátkého dosahu) nebo vzdálený (dlouhého dosahu). Po aktivaci přenese OBE signál, který detekční zařízení pokrádežového systému dokáže zaznamenat na krátkou i dlouhou vzdálenost od vozidla. Přenesený signál může nést další relevantní informace.
POZNÁMKA 3 k heslu Při detekci na základě kontroly se externí část detekčního zařízení dotazuje OBE a OBE mu nazpět zasílá data. Detekční zařízení pak porovná obdržená data s databází registrovaných odcizených vozidel; shodnost dat je potvrzením, že se jedná o registrované odcizené vozidlo a vede k přistoupení k dalším krokům.
function to detect automatically or semi-automatically the location of a Registered Stolen Vehicle
NOTE 1 to entry This may be done by Signaling or by Consulting.
NOTE 2 to entry Detection by Signalling is where the OBE has been activated by a signal from an external source. This activation may come from a mobile or stationary source, which may be local to the vehicle (Short-Range) or at a distance from the vehicle (Long-Range). Once activated the OBE will transmit a signal that is capable of being picked up by ATSVR Detection Equipment located locally to the vehicle or at a distance from the vehicle. The transmitted signal may contain other relevant information.
NOTE 3 to entry Detection by Consulting is where an external item of Detection Equipment interrogates the OBE and the OBE responds by transmitting data to the DE. The DE then compares the received data with a database of Registered Stolen Vehicles, a data match confirms that a Registered Stolen Vehicle is present and further action can take place.
automatické nebo poloautomatické detekování polohy registrovaného odcizeného vozidla, které lze provést funkcí signalizace odcizení nebo kontrolou
automatically or semi-automatically to detect the location of a Registered Stolen Vehicle; this may be done by Signalling or by Consulting
zařízení, které se používá k plnění různých funkcí pokrádežového systému a které může být pevné, přenosné nebo mobilní
vozidlo hlášené jako odcizené, které je vybaveno palubní jednotkou pokrádežového systému a které bylo detekováno detekčním zařízením
Registered Stolen Vehicle fitted with an ATSVR OBE that has been detected by an item of DE
přenos upozornění nebo výstražného signálu z vozidlové jednotky do operačního centra (SOC) pokrádežového systému nebo do části detekčního zařízení, že vozidlo je možná odcizeno
funkce, která umožňuje jednoznačnou identifikaci vozidla registrovaného jako odcizené vozidlo
POZNÁMKA 1 k heslu Jednoznačnou identifikaci vozidla lze učinit zabezpečeného procesu čtení individuálních dat vozidla jako je VIN, registrační značka a dalších údajů, jako například status odcizení, model, barva a poloha.
POZNÁMKA 2 k heslu Rozlišení je proces, který umožňuje oprávněné osobě jednoznačně odlišit detekované vozidlo od ostatních okolních vozidel.
POZNÁMKA 3 k heslu Rozpoznání je proces, který umožňuje oprávněné osobě přesně vybrat detekované vozidlo pomocí vizuálního pozorování založeného na znalosti vlastností vozidla, jakými jsou značka, model, barva a další pozorovatelné specifické rysy.
function which allows the unequivocal identification of a vehicle as being the Registered Stolen Vehicle
NOTE 1 to entry This may be by means of a secure process that allows the unique vehicle data to be read, e.g. VIN, registration number, and other data, e.g. theft status, model, colour and, if relevant, position.
NOTE 2 to entry Discrimination is the process that enables entitled personnel unambiguously to differentiate the detected vehicle from other surrounding vehicles.
NOTE 3 to entry Recognition is the process that enables entitled personnel correctly to select the detected vehicle through visual observation based on knowledge of the vehicle particulars such as make, model, colour and other specific observable features.
Note 4 to entry Indirect Identification results from data coming from a central or remote data bank, whilst Direct Identification is that resulting from data coming from the OBE itself.
jednoznačná identifikace vozidla registrovaného jako odcizené vozidlo
POZNÁMKA 1 k heslu Jednoznačnou identifikaci vozidla lze učinit způsobem zabezpečeného procesu čtení individuálních dat vozidla jako je VIN, registrační značka a dalších údajů, jako například status odcizení, model, barva a poloha.
elektromagnetické signály – obvykle na kmitočtu nižším než 30 MHz – charakterizované použitím magnetické složky signálů ke spojení vozidlové jednotky OBE se čtečkou pomocí elektromagnetické indukce
jeden nebo více komunikačních systémů nebo sítí, pozemních nebo satelitních, které umožňují přenos informací
one or more communications systems or networks that may be ground based or based that facilitate the transmission of information
komunikace, datová výměna a další činnost mezi prvky pokrádežového systému prostřednictvím rozhraní pokrádežového systému
communications, data exchanges and actions that take place between elements of the ATSVR through ATSVR Interfaces
schopnost jednoho (pod)systému být v interakci s jiným (pod)systémem v souladu se souborem předem definovaných pravidel v podobě specifikace rozhraní a definice protokolu
POZNÁMKA 1 k heslu Komponenty pokrádežových systémů jsou ve shodě s environmentálními normami. V tomto směru jsou různé systémy vzájemně kompatibilní, tzn., nevzniká mezi nimi rušení.
POZNÁMKA 2 k heslu Z hlediska komunikační schopnosti je daná část zařízení považována za kompatibilní s různým rozhraním MMI, jestliže je schopna komunikovat s řadou objektů (sítě, detekční zařízení, zdroje se souřadnicemi pozice), které tato rozhraní MMI sdílejí. K zajištění kompatibility je potřeba provoz v rámci souboru pravidel pro daný typ MMI.
POZNÁMKA 3 k heslu Z pohledu rozhraní se dvě součásti zařízení považují za vyměnitelné, jestliže jsou s daným rozhraním kompatibilní.
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
části pokrádežového systému vhodné pro montáž na libovolné místo ve vozidle
části pokrádežového systému vhodné pro montáž pouze do kabiny vozidla
<pokrádežové systémy> souhrn komunikace mezi OBE a dalšími částmi pokrádežového systému, což zahrnuje infrastrukturní síť a rozhraní
totality of communications between the OBE and other items of the ATSVR (which includes the Infrastructure Network and all the interfaces defined EN 15213-1)
funkce, pomocí které se po zjištění registrovaného odcizeného vozidla určí jeho poloha jednou z následujících funkcí: lokalizací cestou přímých nebo nepřímých zeměpisných souřadnic; naváděním na vozidlo (označovaným také jako sledování nebo relativní umístění) a sledováním
function thanks to which, once the Registered Stolen Vehicle has been detected, its location can be established by one of the following functions:
- Location by direct or indirect geographic co-ordinates which is the process that establishes the general or precise location of the vehicle at a given point in time, which allows entitled persons to carry out their defined tasks of recovering;
- Homing (also known as Tracing or Relative Positioning) which is the process that periodically updates the range and direction of the detected vehicle from an intercepting vehicle over a period of time, thus allowing entitled personnel to approach or intercept the detected vehicle without the necessary use of landmarks or absolute geographic references;
- Tracking which is the process that periodically updates location and other information on the detected vehicle over a period of time and allows entitled personnel to monitor location of the detected vehicle, approach or intercept it
detekovaná poloha registrovaného odcizeného vozidla, která může být ustanovena jednou z následujících funkcí: lokalizací za použití přímých zeměpisných souřadnic; lokalizací za použití nepřímých zeměpisných souřadnic nebo lokalizací za použití naváděcích technik
proces, pomocí kterého se zjišťuje přibližná nebo přesná lokalizace vozidla v daném časovém bodě
POZNÁMKA 1 k heslu Tato lokalizace umožňuje oprávněným osobám lokalizovat registrované odcizené vozidlo.
výměna informací týkajících se pokrádežových systémů mezi policejními složkami jednotlivých států
POZNÁMKA 1 k heslu Tato výměna je záležitostí pouze policejních složek jednotlivých států, a to prostřednictvím Interpolu, Europolu a Schengenu, a není věcí CEN.
the exchange of information between police forces across borders is a matter for those police forces, Interpol, Europol and Schengen to address and not for CEN
nepřetržité služby požadované pro chod pokrádežového systému
status vyvolaný funkcí dálkového znehybnění, který má minimálně dva stavy znehybnění, a to aktivováno (ON) a deaktivováno (OFF), ale může mít i více stavů pro definování stupně znehybnění nebo funkce znehybnění
POZNÁMKA 1 k heslu Tento status může být změněn přímo nebo dálkově bezdrátovým rozhraním.
status invoked by the Remote Degradation Function, which will have at least two states of Degradation ON and Degradation OFF, but may have more states to define the degree of degradation or functions to degrade, and which can be altered directly or remotely via an air interface
osoba, která obsluhuje detekční zařízení pokrádežového systému
personnel who operate the ATSVR Detection Equipment
jednotlivec obsluhující nebo řídící vozidlo
POZNÁMKA 1 k heslu Obsluha vozidla nemusí být nutně zákonný majitel nebo registrovaný držitel vozu.
individuals legally operating or driving a vehicle, not necessarily the vehicle's legal owner or registered keeper
orgán nebo organizace odsouhlasená nebo jmenovaná k vykonávání soudní pravomoci v problematice navracení odcizených vozidel na daném území
POZNÁMKA 1 k heslu Orgány činnými v trestním řízení jsou zpravidla úřady státní správy, jako jsou policie nebo celní správa.
agency or organisation approved or appointed to have jurisdiction in a territory over the recovery of stolen vehicles
NOTE 1 to entry It will usually refer to an official authority such as the Police Force or Customs Service.
systémové operační centrum, které funguje jako kontrolní a řídicí centrum pokrádežového systému
POZNÁMKA 1 k heslu Takovým centrem může být například komerční organizace, vládní úřad nebo orgán činný v trestním řízení. Systémové operační centrum je odlišné od komunikační infrastruktury, detekčního nebo palubního zařízení.
system operating centre which functions as a control and management centre for an ATSVR
NOTE 1 to entry It may, for example, be a commercial bureau, a government facility or law enforcement agency office. An SOC is distinct from the communications infrastructure, detection equipment and On-Board Equipment.
systém, který zahrnuje různé části komunikující a vzájemně působící ve shodě se standardními postupy a přenosovými protokoly za účelem usnadnění navrácení odcizeného vozidla
POZNÁMKA 1 k heslu Pokrádežové systémy nutně zahrnují i lidský faktor.
a system that comprises various elements that communicate and interact through various interfaces in accordance with standard procedures and transmission protocols in order to facilitate the recovery of a Registered Stolen Vehicle
organizace, která provozuje pokrádežový systém pro jeho uživatele
POZNÁMKA 1 k heslu Poskytovatel pokrádežového systému může obsluhovat všechny jeho funkce, nebo pouze jejich část. Obvykle se jedná o organizace nespadající do kategorie orgánů činných v trestním řízení; tyto organizace se také označují jako soukromé bezpečnostní agentury nebo poskytovatelé pokrádežových systémů.
organisation that provides ATSVR Services for ATSVR Users
NOTE 1 to entry An ATSVR Service Provider can operate all or part of the functions of an ATSVR. It will usually be distinct from a Law Enforcement Agency. It may also be known as a Private Security Company or ATSVR operator.
sled kroků započatý odcizením vozidla s pokrádežovým systémem dlouhého dosahu
POZNÁMKA 1 k heslu Tento postup začíná odcizením vozidla; následně po odcizení nebo podezření na odcizení je první možnou funkcí indikace, že k odcizení vozidla skutečně došlo; následuje potvrzení statusu odcizení cílového vozidla majitelem, držitelem nebo jinou oprávněnou osobou; následně by tento status měl být potvrzen orgánem činným v trestním a přestupkovém řízení; toto vozidlo se pak stává registrovaným odcizeným vozidlem.
the process necessarily begins with the theft of the vehicle; following theft or suspected theft, the first possible function is to indicate that a theft of a vehicle has occurred; following this, the status of the target vehicle, i.e., whether the target vehicle has been stolen or not, shall be confirmed by the user or by other appropriate personnel and this status shall then be acknowledged by a LEA; this then becomes a Registered Stolen Vehicle
rozhraní, které umožňuje předávání informací mezi OBE a částí detekčního zařízení nebo infrastrukturní sítě
POZNÁMKA 1 k heslu Umožňuje pokrádežovému systému komunikovat s OBE.
interface that facilitates the passing of information to and from the OBE, either to an item of Detection Equipment or to an infrastructure network, and that allows the ATSVR to interface with an OBE
vozidlo vybavené palubní jednotkou pokrádežového systému (ATSVR OBE), které je nahlášeno vlastníkem nebo oprávněným provozovatelem vozidla nebo pokrádežovým systémem orgánům činným v trestním řízení jako odcizené
POZNÁMKA 1 k heslu Jedná se o oficiální registraci odcizení. Nahlášení musí být orgány činnými v trestním řízení přijato a musí vést k zaregistrování vozidla jako odcizeného nebo užívaného neoprávněnou osobou.
vehicle fitted with ATSVR OBE that has been reported as stolen or being used by an Unauthorised Vehicle Operator to a Law Enforcement Agency by the Vehicle Owner, by an Authorised Vehicle Operator, or by an ATSVR Service and that report having been accepted by the LEA caused the LEA to register the vehicle as stolen or as being used by an Unauthorised Vehicle Operator
NOTE 1 to entry This is the official theft registration.
rozhraní mezi OBE a zařízením pokrádežového systému na dlouhou vzdálenost, obvykle větší než 100 m
the interface between the OBE and other ATSVR equipment over extended distances, typically more than 100 m
rozhraní mezi OBE a zařízením pokrádežového systému na krátkou vzdálenost, obvykle menší než 100 m
the interface between the OBE and other ATSVR equipment over short distances, typically less than 100 metres
spojení mezi všemi prvky pokrádežového systému, které umožňuje jejich vzájemnou interakci
POZNÁMKA 1 k heslu Tato spojení zahrnují (ne výlučně) pevná nebo rádiová rozhraní, fyzická nebo vizuální rozhraní.
connections between all the ATSVR elements enabling them to interact, which include, but are not exclusively, fixed or radio interfaces, physical and display interfaces
funkce, která oprávněné osobě umožňuje jednoznačně odlišit detekované vozidlo od ostatních okolních vozidel
discrimination is the process that enables entitled personnel unambiguously to differentiate the detected vehicle from other surrounding vehicles
proces, při kterém je oprávněným osobám umožněno přesně určit detekované vozidlo vizuálním pozorováním na základě znalosti údajů o vozidle, jako jsou značka a model, barva a další charakteristické vizuální vlastnosti vozidla
recognition is the process that enables entitled personnel correctly to select the detected vehicle through visual observation based on knowledge of the vehicle particulars such as make, model, colour and other specific observable features
mechanismus vzájemných interakcí mezi uživatelem a zařízením, zahrnující sadu vstupů, výstupů a dialogových protokolů, které se týkají všech zobrazení, zvukových signálů a povelů uživatele
POZNÁMKA 1 k heslu Jako technický prostředek pro podporu komunikace s lidmi je rozhraní člověk–stroj (HMI) předmětem normalizačního procesu.
<pokrádežové systémy> proces periodického zjišťování polohy a dalších informací o detekovaném vozidle, který umožňuje oprávněné osobě monitorovat polohu detekovaného vozidla, přiblížit se k němu nebo jej zadržet
the process that periodically updates location and other information on the detected vehicle over a period of time and allows entitled personnel to monitor location of the detected vehicle, approach or intercept it
status palubního zařízení nastavený vnějším signálem na ON, který způsobí, že toto vozidlo se bude hlásit jako odcizené
POZNÁMKA 1 k heslu V případě, že je status nastaven na OFF, bude se vozidlo hlásit jako neodcizené.
POZNÁMKA 2 k heslu Tento status může být změněn přímo nebo vzdáleně prostřednictvím rádiového spojení.
status ON is invoked via an external signal into the OBE, causing it to perform as a Stolen Vehicle
NOTE 1 to entry It can also be set to OFF, causing the OBE to perform as vehicle that has not been stolen
NOTE 2 to entry This status can be altered directly or remotely via an air interface.
interní stav, který je vyvolán, když palubní zařízení detekuje možnost odcizení
POZNÁMKA 1 k heslu Tento status může být použit k modifikaci přenášených informací nebo vést k podniknutí dalších kroků.
internal state which is invoked when the OBE detects that it may be stolen and which can be used to modify the transmitted information or undertake other functions
interní status OBE „odcizeno/neodcizeno“, který je využíván palubním zařízením k modifikaci jeho odpovědi detekčnímu zařízení a může být zahrnut do informací přenášených mezi OBE a detekčním zařízením
<pokrádežové systémy> provozovatel telekomunikačních služeb, které nejsou výhradně zaměřeny jen na pokrádežové systémy, ale jsou využívány v mnoha jiných aplikačních oblastech
PŘÍKLAD Provozovatel sítě GSM, RDS, satelitní komunikace, optických kabelů, veřejné telefonní sítě.
osoba, která využívá údaje a data z pokrádežového systému
personnel who use the ATSVR data and information
jednotlivec, skupina nebo organizace, která přímo užívá pokrádežový systém nebo s ním spolupracuje
POZNÁMKA 1 k heslu Hlavními uživateli mohou být: orgány činné v trestním řízení, pojišťovny, výrobci motorových vozidel, poskytovatelé systémových služeb a servisních služeb motorových vozidel.
individual, group or organisation that directly uses or interacts with an ATSVR
NOTE 1 to entry The main users could be: Law Enforcement Agencies, Insurers, Car Manufacturers, System Service Providers and Vehicle Service Providers.
kolové nebo pásové dopravní prostředky: automobily, motocykly, nákladní vozidla, přívěsy, návěsy, těžká stavební vozidla a zemědělské stroje
wheeled or tracked conveyances including cars, motorcycles, trucks, trolley-buses, trailers, heavy construction vehicles and agricultural plant
detekce, lokalizace a identifikace registrovaného odcizeného vozidla
there are three basic ATSVR functions of detection, location and identification of a Registered Stolen Vehicle
zařízení, které samostatně nebo ve spojení s jiným zařízením plní jednu nebo více funkcí pokrádežového systému nebo napomáhá spojení mezi různými částmi pokrádežového systému
proces, při kterém pokrádežový systém přechází ze stavu nastaveno (SET) do stavu nenastaveno (UNSET) a naopak nebo dochází ke změně stavu jakéhokoli výstupu
PŘÍKLAD Provoz vizuálního nebo akustického výstražného zařízení nebo indikátoru SET/UNSET: nenastavený pokrádežový systém jako neprovozovaný/nesledující – vozidlo je provozováno správně majitelem; nastavený pokrádežový systém jako aktivní – vozidlo je zaparkováno majitelem; alarm pokrádežového systému má aktivované sledování – vozidlo se pohybuje bez souhlasu majitele.
change of the ATSVR from the SET to the UNSET condition and vice versa, or the change of condition of any output
EXAMPLE Operation of a visible or audible warning device, or the ATSVR set/unset indicator.
Unset ATSVR not operating/tracking (vehicle in correct operation by owner).
Set ATSVR active (vehicle in parked position by owner).
Alarm ATSVR activated tracking (vehicle moved without the owner’s approval)