Výsledky pro oblast 2 Systémy řízení nákladní dopravy
vazba, obal nebo přepravník pro jednotlivou položku nebo její dané množství, které tvoří ucelené identifikovatelné balení
POZNÁMKA 1 k heslu Balení výrobku může být samostatně balená položka, více položek zabalených společně do jednoho celku nebo množina položek zabalená do jednoho celku.
first tie, wrap or container to a single item or quantity thereof that constitutes a complete identifiable pack
NOTE A product package may be an item packaged singularly, multiple quantities of the same item packaged together or a group of parts packaged together.
služba poskytovaná poskytovatelem služby, který má v regulovaném komerčním nákladním vozidle bezdrátový přístup k datům systému ve vozidle (IVS)
service provided by a service provider accessing data from the IVS of a regulated commercial freight vehicle via a wireless communications network
formalizovaný popis návrhu struktury a rámce TARV
formalised description of the design of the structure of TARV and its framework
kontrola splnění nebo průběžného plnění funkčních požadavků na základě zahájení platnosti a trvání schvalovací smlouvy pro roli poskytovatele služby
review of a party’s capacity to meet, or continue to meet, the initial and ongoing approval agreements as a service provider
<TARV> osoba nebo organizace potvrzená schvalovacím orgánem pro roli auditora
person or organization approved as an auditor by an approval authority
dokument specifikující rozdělení zboží v jednotlivých baleních; například přepravní dokument vydaný zasilatelem dopravci, celnímu úřadu nebo příjemci, který slouží pro účely záznamu podrobných informací o počtu balení, počtu výrobků, mírách a váze každého balení
load unit container discrete individual containers which may be accumulated in a larger package
parkoviště pro regulovaná a komerční vozidla, které splňuje požadavky místní jurisdikce ve svém účelu, správě a řízení ve smyslu poskytování bezpečného parkování pro regulovaná a další komerční vozidla
parking facility for regulated and other commercial vehicles that meets the requirements of the local jurisdiction in its ability and associated administration and management to provide safe and secure parking for regulated and other commercial vehicles
prohlášení o zabezpečovací funkci poskytované systémem, často jako součást dostupných zabezpečovacích funkcí v systému
POZNÁMKA 1 k heslu Systém může poskytovat utajení, integritu, autentizaci, autorizaci a pseudonymitu služeb; nebo také může požadovat jen identifikování služby, algoritmus, správu klíčů a protokol.
characterization of security requirements
dokument obsahující jednotlivé položky seznamu nákladu, vytvořený zasilatelem z konosamentů, který je předáván celnímu úřadu pro formální nahlášení nákladu
document itemising a list of cargo prepared by shipping companies from bills of lading which is presented to customs for formal report of cargo
vládní organizace, která má na starosti dohled nad platbami za clo a daně u dováženého zboží z cizích zemí a kontrolu nad vývozem a dovozem zboží
government organization that deals with the levying of duties and taxes on imported goods from foreign countries and the control over the export and import of goods
subjekt oprávněný otevřít zásilku a zboží proclít
POZNÁMKA 1 k heslu Odpovědností celního zástupce jsou také vyhotovení přihlašovacího formuláře; doporučení importérovi zaplatit clo; postoupení cla a dalších výloh; zajištění doručení importérovi.
ochrana informací a dat tak, aby je neoprávněné osoby nebo systémy nemohly číst nebo pozměňovat, zatímco oprávněným osobám nebo systémům je přístup povolen
protection of information and data against danger, damage, degradation of quality, loss and criminal activity so that unauthorized persons or systems cannot read or modify them and authorized persons or systems are not denied access to them
NOTE 1 to entry: Security has to be compared to related concepts: Safety, continuity, reliability. The key difference between security and reliability is that security must take into account the actions of people attempting to cause destruction.
grafické varovné prostředky navržené k rozlišení tříd nebo skupin nebezpečných nákladů přepravovaných silničním nebo železničním vozidlem
POZNÁMKA 1 k heslu Existují různé značky pro každou třídu nebo skupinu. Značky jsou barevně odlišeny, o minimální velikosti strany 250 mm a musí být umístěny na všech kusech nebezpečných věcí nebo přímo na vozidle. Některá vozidla vyžadují umístění více než jedné značky, některá umísťují tři i více značek. Značky zobrazují ve spodním rohu číslo třídy.
graphic warning devices designed to give the hazard class or division of the dangerous goods carried in a vehicle or railroad car
NOTE There are different placards for each class or division. Placards are colour coded and are at least 10,8 in (273 mm) on a side and must be displayed on all four sides of the vehicle. Placards display the hazard class number in the bottom corner. Some vehicles are required to display more than one placard; some will display three or more.
centrum pro správu aplikací TARV, které jsou spuštěny v hostitelském systému TARV-ROAM; centrum HMC umožňuje vzdálenou správu aplikací ve vozidle důvěryhodnými stranami
central point for TARV-ROAM management of TARV applications executing on the TARV-ROAM host; HMC enables remote management of vehicle applications by a trusted party
výpočetní a komunikační zařízení poskytovatele služby, schvalovacího orgánu nebo dohledu jurisdikce
generic term for the computing and communication facilities of a service provider or an approval authority (regulatory) or jurisdiction regulator
<TARV> formální potvrzení, že žadatel splnil všechny požadavky pro jmenování poskytovatelem služby
formal affirmation that an applicant has satisfied all the requirements for appointment as a service provider
vymezená fyzická oblast, ve které je jurisdikcí nebo správcem citlivé/vymezené oblasti požadováno zvláštní monitorování (např. městské pěší zóny, okolí škol a nemocnic atd.), logistická centra, přístavy, citlivá silniční infrastruktura (mosty, tunely apod.), váhově omezené oblasti, šířkově omezené oblasti, oblasti, kde došlo k nehodě nebo mimořádné události apod.
defined physical area which the jurisdiction or sensitive/restricted zone manager determines require special monitoring (e.g. urban pedestrian areas, school and hospital surroundings, …), freight villages, ports, road sensitivity infrastructure (bridges, tunnels, …)., weight restricted areas, width restricted areas, areas where there has been an accident or incident, etc.
aktivní komunikační relace, vytvořená, když zařízení ve vozidle ve zvoleném čase zahájí časem řízenou relaci, aby poslalo zprávu (vyměnilo si data) nebo když obdrží příchozí volání
PŘÍKLAD Příjem bezpečnostní zprávy z infrastruktury.
active communication session created when the in-vehicle equipment at a time of its choosing initialises a time controlled session in order to send a message/exchange data, or it receives an inbound call, such as receipt of a safety message from the infrastructure; and the session is ended as soon as the task is achieved
číslo přiřazené přepravnímu dokumentu dopravcem nebo jeho zástupcem
soubor v zabezpečeném datovém uložišti systému IVS, který obsahuje specifická data pro aplikační službu
file held in the data pantry of the IVS containing data specific to an application service
subjekt, který dodává zboží k přepravě do jiné společnosti
POZNÁMKA 1 k heslu Dodavatelem zboží může být výrobce, obchodník, zástupce nebo jednotlivec.
party that provides goods to another party
NOTE A goods provider can be a manufacturer, trader, agent, or individual. More commonly known as a “consignor”.
<TARV> zástupce jurisdikce určený pro regulaci a správu TARV v rámci jurisdikce
POZNÁMKA 1 k heslu Může a nemusí jím být schvalovací orgán.
agent of the jurisdiction appointed to regulate and manage TARV within the domain of the jurisdiction; may or may not be the approval authority (regulatory)
dokument vydaný speditérem (také nazývaným poskytovatel dopravních služeb) na osobní žádost nebo prostřednictvím dohodnutého postupu k nahlášení stavu, za účelem jeho sdělení příjemci nebo odesilateli (také nazývaným odběratel dopravních služeb) nebo k oznámení stavu zásilek, které jsou právě pod správou speditéra
document issued on individual specific request or through an agreed status reporting procedure by a freight forwarder (also known as the transport service provider) to communicate to the consignee or consignor (also known as the transport service buyer) or notify party the status of shipments that are currently under the freight forwarder’s management
úmyslný pohyb (jízda, plavba, let) dopravních prostředků po dopravních cestách nebo činnost dopravních zařízení; odvětví národního hospodářství, které zajišťuje a uskutečňuje přemísťování osob a věcí
POZNÁMKA 1 k heslu Doprava sestává z infrastruktury, dopravních prostředků a provozu.
transportation movement of people and goods from one location to another performed by modes, such as air, rail, road, water, cable, pipeline and space and the field comprises the attributes of infrastructure, vehicles, and operations
v kontextu AVI a DG, vozidla sloužící k přesunu zásilky od dodavatele zboží k příjemci, nebo vratných jednotek systémem nazpět
within the context of AVI and DG, the vehicles used to move a consignment from the goods provider to the receiver or returnables back through the system
dopravní prostředek pro druhy pozemní nákladní dopravy
transport means to effect the land transport sector(s) of a cargo
koncept tvorby, ukládání, distribuce dat a přístupu k nim; souvisí s manifestem (seznamem nákladu) v rámci celého dodavatelského řetězce, od jeho počátku až do konce
proposed concept of generating, storing, distributing, and accessing manifest-related data along the end-to-end
předpisy UNECE a deklarační systémy pro dohody ohledně nebezpečného zboží/věcí
UNECE regulations and declaration systems for agreements relating to dangerous goods/hazardous goods
party to whom goods are to be, or have been, taken over, if not identical to carrier
subjekt vystavující exportní deklaraci (nebo subjekt, na který je deklarace vydána), který je vlastníkem zboží nebo k němu má podobná dispoziční práva v době, kdy je deklarace přijata
name and address of the person who makes, or on whose behalf the "export declaration" is made, and who is the owner of the goods or has similar right of disposal over them at the time when the declaration is accepted
osoba nebo společnost pověřená k obchodní činnosti nebo jednání jménem jiné osoby či společnosti, nebo jako zprostředkovatel pro služby související s exportem zboží ze země
person or organisation authorised to act for or on behalf of another person or organisation in business or as a broker in respect of services concerning the export of goods out of the country
hmotnost daného nákladního vozidla naměřená zařízením připevněným k regulovanému vozidlu
‘mass’ of a given heavy vehicle as measured by equipment affixed to the regulated commercial freight vehicle
subjekt nebo jeho zastupující agent pro celní odbavení nebo jiná oprávněná osoba, která vyřizuje celní odbavení
POZNÁMKA 1 k heslu Může zahrnovat osobu vlastníka zboží nebo osobu, které je zboží zasíláno.
name and address of party who makes, or on whose behalf a customs clearing agent or other authorised person makes, an import declaration
NOTE This may include a person who has possession of the goods or to whom the goods are consigned.
osoba nebo společnost pověřená k obchodní činnosti nebo jednání jménem jiné osoby či organizace, nebo jako zprostředkovatel pro služby související s importem zboží do země
person or organisation authorised to act for or on behalf of another person or organisation in business or as a broker in respect of services concerning the import of goods into the country
sběr, třídění a přenos dat o hmotnosti vozidla systémem IVS poskytovateli aplikační služby, aby data mohla být poskytnuta pro kontrolu a správu vybavených vozidel jurisdikcím na základě hmotnosti regulovaného vozidla, nebo použití těchto dat k umožnění shody s ustanoveními předpisů
MICE/MRC collection, collation, and transfer of vehicle mass data from an in-vehicle system to an application service provider to enable data provision to jurisdictions for the control and management of equipped vehicles based on the mass of the regulated vehicle, or use of such data to enable compliance with the provisions of regulations
nepovinné informace obsažené v tagu zásilky po celou dobu přepravy zboží v kontejneru až do jeho doručení
optional information residing in the shipment tag for the duration of the containerized cargo shipment until its final delivery
nařízení kanadské vlády jako ekvivalent k normě OSHA pro komunikaci o nebezpečných nákladech, používané ve Spojených státech amerických
POZNÁMKA 1 k heslu V mnoha způsobech je systém značení WHMIS podobný systému HMIS. Nalézá se většinou jako sada značek a symbolů na přepravovaném zboží. WHMIS ani HMIS však nenahrazují patřičné nápisy, značky a symboly pro označování zásilek. Díky mezinárodní harmonizaci se očekává zavedení WHMIS po celém světě do roku 2008.
canadian government regulation equivalent to the OSHA standard hazard communication standard (HCS) in the United States
NOTE In many ways, the WHMIS system of labelling is similar to the HMIS system and may be found as a set of labels and markings on goods being transported. Neither WHMIS nor HMIS is a substitute for proper shipping placards, labels and markings. Thanks to international harmonization, WHMIS is expected to be implemented worldwide by 2008.
dokument vydaný speditérovi, ve kterém jsou instrukce ohledně způsobu dopravy v něm popsaného zboží
POZNÁMKA 1 k heslu Instrukce pro dopravu využívá libovolná strana, která dává přepravní službě instrukce potřebné pro zásilku zboží straně, která je smluvně zavázána poskytnout přepravní služby. Straně, která tento dokument vydává, se obvykle říká odesílatel, zatímco strana, které jej obdrží, se nazývá speditér, dopravce nebo zástupce zasilatele. Tento dokument může být vydán také dopravcem nebo zástupcem zasilatele jakožto zasilatelem. Tento dokument lze použít při přepravě (1) různých druhů zboží a nákladů; (2) v kontejneru nebo bez; (3) různými druhy dopravy včetně multimodální; a (4) z jakéhokoliv místa do jakéhokoliv cíle.
document issued to a forwarder, giving instructions regarding the action to be taken for the forwarding of goods described therein
NOTE 1 to entry: Forwarding instructions are used by any party who gives instructions for the transportation services required for a consignment of goods to any party who is contracted to provide the transportation services. The parties who issue this document are commonly referred to as the shipper or consignor, while the parties who receive this document are forwarders, carriers and shipping agents. This document can also be issued by a forwarder or shipping agent in its capacity as a shipper. This document can be used to arrange for the transportation (1) of different types of goods or cargoes; (2) whether containerized or non-containerized; (3) through different modes of transport including multi-modal; and (4) from any origin to any destination.
nákladní kontejner vyměňovaný mezi druhy dopravy a v případě kompatibilního zařízení mezi více systémy
POZNÁMKA 1 k heslu Druhy dopravy zahrnují silniční, železniční, lodní a letecké přepravce.
cargo containers interchanged between transport modes, and where equipment is compatible within multiple systems
NOTE Transport modes include: motor, rail, water, and air carriers.
přeprava zboží jednou nebo více přepravními jednotkami (například intermodálním kontejnerem) nebo vozidlem, které používá různé druhy dopravy bez manipulace se zbožím při změně druhu dopravy
velký objekt pro převoz nákladu (různé podoby) používaný k dopravě nebo skladování podle ISO 6346; nákladní kontejner navržený a vyrobený pro používání při překládce mezi dvěma nebo více druhy dopravy
systém integrující informační a telekomunikační technologie s dopravním inženýrstvím za podpory ostatních souvisejících vědních oborů (ekonomika, teorie dopravy, systémové inženýrství atd.) tak, aby se pro stávající infrastrukturu zajistila vyšší efektivita a bezpečnost dopravních a přepravních procesů
transport system in which advanced information, communication, sensor, and control technologies, including the Internet, are applied to increase safety, sustainability, efficiency, and comfort; major national initiative to improve information, communication and control technologies in order to improve the efficiency of surface transport
velký objekt pro převoz nákladu používaný k dopravě nebo skladování podle ISO 668, sady 1 Kontejnery
large cargo carrying object used for transport or storage that conforms to ISO 668, Series 1 containers
<TARV> oficiální přidělení zodpovědnosti za danou roli
assign officially to take responsibility for a role
<TARV> vládní, silniční nebo dopravní úřad, který vlastní regulativní aplikace
PŘÍKLAD Země, stát, městská rada, silniční úřad, ministerstvo (financí, dopravy) apod.
government, road or traffic authority which owns the regulatory applications
EXAMPLE Country, state, city council, road authority, government department (customs, treasury, transport), etc.
oddělená zabezpečená část paměti v systému IVS, ve které jsou uloženy aplikace s rozdílným řízením přístupu do zabezpečeného datového úložiště
separately secure area of memory in IVS where apps are stored with different access controls to data pantry
<TARV> aplikace ITS v regulovaných nákladních vozidlech pro komerční (neregulované) účely
PŘÍKLAD Sledování majetku, monitoring vozidla a pohonu, zabezpečení nákladu, správa řidiče atd.
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
společenství organizací, které se formálně dohodly na spolupráci, že budou jednat podle zásad definovaných v ISO TS 17187 připojením ke konsorciu Freight-X
communities of organizations who have formally agreed to collaborate to operate using the principles defined in ISO TS 17187 by joining a Freight-X consortium
dokument speditéra, který má podobné funkce jako konosament, ale není vlastnickou listinou, ani jej nelze smluvně měnit
POZNÁMKA 1 k heslu Letecký konosament přepravce se používá především ke kontrole zboží v rámci vlastního systému přepravce.
freight forwarder’s document which performs similar functions to the bill of lading but which is not a document of title, nor is it negotiable
NOTE A house bill of lading is used mainly as a control for the goods within the freight forwarder’s own service system.
grouping together of individual consignments of goods into a combined consignment for carriage
osoba nebo organizace zajišťující proces kombinování/sdružování několika zásilek určených pro jednoho nebo více příjemců při jejich nakládce do kontejneru; kombinování zásilek do vozidel před přepravou nákladu
person or organization engaged in the process of combining more than one consignment loaded in a container destined to one or more consignees, combining carload or truckload consignments to make carload or truckload movements
organizace, které se formálně dohodly na vytvoření formálního sdružení, které má stanovená pravidla a řídicí postupy, aby mohly ve své činnosti spolupracovat podle zásad definovaných v ISO TS 17187
organizations who have formally agreed to form a formal association which has established rules and governance procedures to collaborate to operate using the principles defined in ISO TS 17187
nádoba (schrána) na přepravu zboží, zejména taková, již lze snadno přeložit z jednoho druhu přepravy na jiný
receptacle for the transport of goods, especially one readily transferable from one form of transport to another
person or legal entity that uses the service of a Toll Service Provider
NOTE Depending on the local situation, the customer can be the owner, lessor, lessee, keeper, (fleet) operator, holder of the vehicle's registration certificate, driver of the vehicle, or any other third person.
ochranný kosočtverec (diamant), který se nachází na budovách a předmětech k označení stupně rizika rizikového materiálu
POZNÁMKA Správně se nazývá NFPA (ochranný) kosočtverec a je založený na normě 704 vytvořené NFPA (Národní sdružení protipožární ochrany); jeho symboly (čtyři kosočtverce) se používají k hrubému označení hořlavosti, reaktivity a dalších údajů. Jejich účel je podobný číslování podle tříd rizika, které se nachází na bezpečnostních značkách a štítcích. Čtyři části označují stupeň rizika (od jedničky do čtyřky, kdy čtyřka je nejrizikovější) následovně: horní kosočtverec (červený) označuje nebezpečí požáru a bod vzplanutí; levý kosočtverec (modrý) označuje zdravotní riziko; pravý kosočtverec (žlutý) označuje chemickou reaktivitu; spodní kosočtverec (bílý) se používá pro vyznačení kódu specifického rizika.
the four-diamond legend found on buildings and objects, which reflects the hazard degree of the contents.
NOTE Properly called NFPA (National Fire Protection Association) diamonds and based on the 704 standard developed by the NFPA, these symbols are used to provide a gross indication of flammability, instability and other data.
They are similar in intent to the class-divisions numbering found on dangerous goods placards and labels. The four sections contain ratings (ranging from one to four with four as the most severe) as follows: ⎯ The upper triangle (red) is the fire hazard and flash point rating.
⎯ The left triangle (blue) is the health hazard rating.
⎯ The right triangle (yellow) is the reactivity rating.
⎯ The lower triangle (white) is used to reflect any specific hazard indication.
neměnná část popisu zásilky používaná pro účely letecké přepravy zboží; určitý typ konosamentu
POZNÁMKA 1 k heslu Letecký manifest slouží jako stvrzenka pro zasilatele, dokládající, že daný dopravce přijal zde uvedené zboží a má za povinnost přepravit zásilku na cílové letiště podle stanovených podmínek.
particular type of bill of lading, specifically a non-negotiable consignment
NOTE used to cover the transport of goods by airfreight
NOTE An air waybill serves as a receipt for the shipper, indicating that the carrier has accepted the goods listed therein, and obligates it to carry the consignment to the airport of destination according to specified conditions.
dokument vystavený zástupcem/konsolidátorem, dokládající smlouvu o přepravě zboží mezi zasilatelem a zástupcem/ konsolidátorem
document made out by an agent/consolidator which evidences the contract between the shipper and the agent/consolidator for the arrangement of carriage of goods
balík, přepravka, kontejner nebo jiná přepravní jednotka, která může být naložena na dopravní prostředky
cargo transportation unit, which may be loaded on a transport means
každý subjekt vykonávající hospodářskou činnost, bez ohledu na jeho právní formu, který je charakterizovaný počtem zaměstnanců, ročním obratem a/nebo bilanční sumou roční rozvahy, které nepřesahují stanovený limit
POZNÁMKA 1 k heslu V rámci Evropské unie se jedná o podniky, které zaměstnávají méně než 250 zaměstnanců a jejichž roční obrat nepřesahuje 50 milionů eur, nebo jejichž bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 43 milionů eur. (Doporučení Evropské komise ze dne 6. května 2003 s definicí mikropodniků, malých a středních podniků.)
any entity engaged in an economic activity, irrespective of its legal form, that is characterized by number of employees, annual turnover, and/or annual balance sheet which falls below established limits
NOTE 1 to entry: Within European Union, fewer than 250 persons, annual turnover not exceeding 50 million euros and annual balance not exceeding 43 million euros. (Commission recommendation of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small, and medium-sized enterprise.)
sledování a management regulovaných vozidel, které se přibližují nebo jsou v citlivých a řízených oblastech
monitoring and management of regulated vehicles approaching or within sensitive and controlled areas
jedno nebo více přepravních balení nebo jiných ucelených položek, díky kterým je dosaženo vhodnosti k přepravě, stohování a skladování zboží jako jednotky
PŘÍKLAD Palety, prokladové a upínací prostředky, zajištění nebo zámky, lepidlo, smršťovací a síťové obaly.
one or more transport packages or other items held together by means such as pallet, slip sheet, strapping, interlocking, glue, shrink wrap, or net wrap, making them suitable for transport, stacking, and storage as a unit
prostorové datové sady, které vyznačují silniční systém
sledování a zaznamenávání dat o vozidlech na silniční síti a/nebo přidružené infrastruktuře (mosty, tunely apod.)
observation and recording of vehicle related data when using the road network and/or associated infrastructure (bridges, tunnels etc.)
dokument uvádějící kompletní výčet zboží naloženého za účelem přepravy do nákladního kontejneru nebo jiné přepravní jednotky, vyhotovený subjektem odpovědným za jeho naložení
do kontejneru nebo jednotky
POZNÁMKA 1 k heslu Přepravní dokumentace je zpravidla připravována v místech nakládky a jejím základem jsou zpravidla nákladní listy. Pro přepravu přepravní dokumentace reprezentuje soubor průvodních nákladních listů pro úřední a správní účely.
document which lists complete specifications of the goods loaded for transport to various destinations by a vessel or other means of transport
NOTE As a rule cargo manifests are drawn up by the agents in the ports of loading and are based upon the bills of lading. For shipping, a manifest represents a cumulating of bills of lading for official and administrative purposes.
mezinárodní informační systém definující normalizované fráze/slovní označení pro popis incidentů (událostí)
POZNÁMKA 1 k heslu ITIS obsahuje široké možnosti normalizovaného popisu událostí (nehod) formou frází/slovních označení a očekává se, že bude používán napříč ITS. Kódy slovních označení mohou být využívány pro rozdělení a klasifikaci typů incidentů a pro tvorbu jednotných slovních označení čitelných člověkem. Vzhledem k možnosti klasifikovat typy incidentů jsou slovní označení ITIS doporučována pro použití v mnoha oblastech. Slovní označení/fráze ITIS mohou být také spojeny s volným textem a použity k popisu mnoha incidentů (událostí).
POZNÁMKA 2 k heslu Popis incidentů lze použít rovněž pro nákladní dopravu.
term commonly associated with the standard for incident phrases developed by the SAE ITIS committee in conjunction with ITE TMDD and other standards
NOTE This work contains a wide variety of standard phrases to describe incidents and is expected to be used throughout the ITS industry. The codes found there can be used for sorting and classifying types of incident events, as well as creating uniform human-readable phrases. In the capacity of classifying incident types, ITIS phrases are recommended for use in many areas. ITIS phrases can also be freely mixed with text and used to describe many incidents.
sběr, třídění a přenos dat o obsahu přepravovaného nákladu a/nebo jeho stavu a pozici systémem IVS poskytovateli aplikační služby
collection, collation, and transfer of data from an in-vehicle system to an application service provider concerning the content of the load being carried and/or its condition and/or location
memory storage that is addressable by a single addressing element
zboží nebo produkty přepravované lodí, letadlem, vlakem, dodávkou nebo nákladním autem, obvykle za účelem zisku; zboží přepravované z jednoho místa do druhého
POZNÁMKA 1 k heslu V moderní době se ve většině intermodální dálkové nákladní dopravy používají kontejnery.
goods or produce transported, generally for commercial gain, by ship, aircraft, train, van or truck
NOTE 1 to entry: In modern times, containers are used in most intermodal long-haul cargo transport.
nákladní ISO kontejner specifikovaný normou ISO 668 i kontejnery v normách ISO nedefinované
ISO freight container as specified in ISO 668 as well as containers not defined by other ISO standards
dokument vystavený odesilatelem nebo jeho jménem, dokládající smlouvu o přepravě zboží mezi odesilatelem a dopravcem
POZNÁMKA 1 k heslu Průběžný nákladní list pokrývá veškerou přepravu od odjezdu až po místo určení zásilky. Není dokladem o vlastnictví.
document made out by, or on behalf of, the shipper and which evidences the contract between shipper and carrier for carriage of cargo
NOTE A “through air waybill” covers the entire transportation from departure to destination of consignment. It is not a document of title.
subjekt zařizující přepravu zboží včetně souvisejících služeb a/nebo formálních úkonů jménem odesilatele nebo příjemce
látky nebo předměty, které jsou potenciálně nebezpečné (například pro lidi jedovaté, škodlivé životnímu prostředí, výbušné, hořlavé, radioaktivní), které při přepravě vyžadují regulativní kontrolu
substances or articles which are potentially hazardous (for example, poisonous to humans, harmful to the environment, explosive, flammable, or radioactive) that require regulatory control when transported
chování vůči systému IVS nebo systému poskytovatele služby, které je namířeno proti jejich správnému fungování
nepřeprogramovatelné informace obsažené v tagu kontejneru po celou dobu životnosti kontejneru nebo do doby změny vlastnictví kontejneru a/nebo změny jeho identifikace, které jsou nahrány a spravovány majitelem kontejneru (nebo v jeho zastoupení) a jsou v jeho odpovědnosti
non-reprogrammable information that resides on the container tag for the duration of the lifetime of the container (or until the container changes ownership and/or equipment ID), and which is uploaded and maintained by, or on behalf of, the container owner and at its responsibility
NOTE The permanent, non-reprogrammable information elements are specified in ISO 10374.
Národní sdružení protipožární ochrany (US)
National Fire Protection Association (US)
subjekt, kterému má být zboží dodáno, pokud není identický s příjemcem
party to whom goods should be delivered, if not identical to consignee
party who gives instructions for the transportation services required for a consignment of goods
mezinárodní obchodní dokument osvědčující zemi původu zásilky
<TARV> písemná smlouva mezi schvalovacím orgánem a poskytovatelem služby
POZNÁMKA 1 k heslu Tato smlouva je vydána schvalovacím orgánem s ohledem na skutečnost, že poskytovatel služby, který splnil podmínky schvalovacího orgánu pro výkon funkce poskytovatele služby, je jmenován pro tuto způsobilost. Smlouva stanoví právní závazky zúčastněných stran s ohledem na vykonávanou roli poskytovatele služby.
written agreement made between an approval authority and a service provider
NOTE An approval authority approval agreement recognizes the fact that a service provider, having satisfied the ‘approval authority’s’ requirements for appointment as a service provider, is appointed in that capacity, and sets out the legal obligations of the parties with respect to the on-going role of the service provider.
dřevěná, plastová nebo kovová konstrukce, která umožňuje přemístění skupiny zboží vysokozdvižným vozíkem nebo jiným prostředkem pro manipulaci s paletami
POZNÁMKA 1 k heslu Paleta je převážena v zařízení (například v intermodálním ISO kontejneru) jako podsložka položky AEI.
a wooden, plastic or metal platform that enables a bundle of goods to be moved around by a fork-lift truck or similar platform-moving device that will be carried in equipment (such as an ISO intermodal container) as a subcomponent of an AEI item
NOTE Pallets may be referred to but are not defined in this family of standards; they are defined by the standards of ISO/IEC Subcommittee SC 31, Automatic identification and data capture techniques.
parkoviště pro regulovaná a komerční vozidla, které splňuje požadavky místní jurisdikce ve svém účelu, správě a řízení, především ve smyslu poskytování bezpečného parkování pro regulovaná a další komerční vozidla
parking facility for regulated and other commercial vehicles that meets the requirements of the local jurisdiction in its ability and associated administration and management esp. often to provide safe and secure parking for regulated and other commercial vehicles
sestava pravidel určených jurisdikcí pro zahájení generování zpráv
PŘÍKLAD Zprávy o shodě nebo neshodě, zprávy o výjimkách, zprávy o podmínkách, zprávy o událostech, poplaších a průjezdech.
set of rules determined by the jurisdiction to trigger the generation of reports
EXAMPLE Compliance or non-compliance reports, exception reports, condition reports, events, alarms and passage reports.
<RFID> systém, přes který z tagu RFID probíhá komunikace s daty pro zobrazení a zpracování
POZNÁMKA 1 k heslu Jedná se o podsystém v systému tagu zásilky. Platforma sítě pro RFID obsahuje bezdrátovou rádiovou síť, server, terminál (terminály), databázi, middleware atd. Informace z tagu zásilky jsou přes danou webovou stránku přístupné pro autorizované uživatele podle předvolených kritérií.
information processing system through which data from an RFID cargo shipment tag is communicated, processed and viewed
NOTE It is a subset within/of the cargo shipment tag system. The network platform system includes a wireless radio network, a server, terminal(s), database, middleware, etc. Information from the cargo shipment tag system is accessible, according to pre-determined access criteria, to authorized users through a dedicated internet website.
položka zboží určená k přepravě
POZNÁMKA 1 k heslu Položka může být tvořena jednou jednotkou, jako je dopis, svazek nebo krabice, více kusy zboží, nebo více jednotkami, které jsou umístěny do schrány a dále přepravovány v zařízení (například v intermodálním ISO kontejneru) jako podsložka položky AEI.
item of goods to be moved
NOTE An item may be a single unit, such as a letter, a bundle or box of units or other units that will be bundled into a receptacle which will be carried in equipment (such as an ISO intermodal container) as a subcomponent of an AEI item.
Items are defined by the standards of ISO/IEC Subcommittee SC 31, Automatic identification and data capture techniques.
subjekt, který poskytuje aplikační službu
service provider who provides an application service
strana poskytující logistické služby jako je skladování, přebalování výrobků, distribuce a montáž (tj. poskytovatel logistických služeb typu 3PL, kontejnerové překladiště)
party providing logistic services such as warehousing, repacking products, distribution, and assembly (i.e. third party logistic provider, container freight station)
subjekt přepravující zboží
provider (seller) of transport services
<TARV> subjekt, který byl certifikován úřadem jako vhodný pro poskytování regulovaných nebo komerčních služeb pomocí aplikačních služeb ITS
POZNÁMKA 1 k heslu Poskytovatel služby je odpovědný za sběr dat ze systému IVS, zpracování dat a poskytování zpráv jurisdikci v souvislosti s jurisdikcí specifikovanými požadavky na službu.
party which is certified by an approval authority (regulatory) as suitable to provide regulated or commercial ITS application services
identifikace a vhodný přehled o posloupnosti vlastnictví jednotky nákladu, například zásilky, a související podpůrné datové atributy o této straně, nákladu a prostředcích umožňujících přepravu nebo distribuci tohoto nákladu
identification and appropriate collection of a history of the party with possession of some unit of freight, such as a consignment, and relevant supporting data attributes about the party, the freight, and the assets involved in enabling the transport or distribution of that freight
dva nepřeprogramovatelné datové prvky: jedinečné trvalé identifikační číslo integrovaného obvodu (identifikační číslo čipu) a jedinečné trvalé identifikační číslo samotného tagu (identifikační číslo tagu), a jeden přeprogramovatelný datový prvek (směrový kód dat tagu)
POZNÁMKA 1 k heslu Nepřeprogramovatelné datové prvky jsou vloženy do tagu zásilky výrobcem tagu.
two non-reprogrammable data elements [i.e. a unique permanent ID of the integrated circuit (chip ID) and a unique permanent ID of the actual tag (tag ID)] and one reprogrammable data element (the tag data routing code)
NOTE The non-reprogrammable data elements will be imbedded in the shipment tag by the tag manufacturer.
jednotka tahače nebo jiného nákladního vozidla, která slouží pro přepravu přívěsů nebo návěsů, se vzájemným spojením za použití nějakého druhu mechanického zámkového systému
POZNÁMKA 1 k heslu Primární hybatel se může spojovat s různými typy přívěsů nebo návěsů.
<TARV> hlavní uživatel služby TARV
subjekt, který prodává zboží kupujícímu
obsah vyměněných elektronických obchodních transakcí, který je popsán za účelem sloužit jako část formální dohody
content of the electronic business transactions exchanged described with an aim to function as part of a formal agreement
normalizované kódování dat splňující požadavky ISO 8824 ASN.1 o zápisu dat
POZNÁMKA 1 k heslu Pravidla zhuštěného kódování jsou stanovena v ISO 8825.
POZNÁMKA 2 k heslu Existují i jiné způsoby kódování, jako například základní pravidla kódování (BER). V normách ITS odkaz na ASN.1 také znamená použití pravidel zhuštěného kódování podle ISO 8825.
standardized determination of data encoding to conform to the requirements of ISO 8824 ASN.1 data notation.
NOTE 1 The packed encoding rules are given in ISO 8825.
NOTE 2 There are alternate forms of encoding, such as basic encoding rules (BER). Within ITS standards, reference to ASN.1 also implies the use of packed encoding rules as specified in ISO 8825.
<TARV> první smluvní strana poskytující regulované aplikační služby pro regulované komerční nákladní vozidlo nebo jmenovaný nástupce pro ukončení takové počáteční smlouvy
POZNÁMKA 1 k heslu Primární poskytovatel služby je také zodpovědný za údržbu instalovaného systému IVS; pokud nebyl systém IVS instalován během výroby vozidla, primární poskytovatel služby je rovněž zodpovědný za jeho instalaci a uvedení do provozu.
service provider who is the first contractor to provide regulated application services to the regulated commercial freight vehicle, or a nominated successor on termination of that initial contract
NOTE The prime service provider is also responsible for maintaining the installed IVS; if the IVS was not installed during the manufacture of the vehicle, the prime service provider is also responsible for installing and commissioning the IVS.
specifikace popisující, jak uskutečnit jeden nebo více obchodních procesů Freight-X stanovením obchodních pravidel Freight-X řídicích obchodní spolupráci a informační obsah (profil zprávy) vyměněných elektronických obchodních transakcí
specification of how one or more Freight-X business processes are executed by specifying the Freight-X business rules governing its business collaborations and the information content (message profile) of the electronic business transactions exchanged
komplexní systém rozhraní, služeb a podpůrných formátů včetně uživatelských aspektů, pro interoperabilitu a/nebo přenosnost aplikací, dat nebo osob, jak je stanoveno normami a profily norem pro informační technologie
comprehensive set of interfaces, services, and supporting formats, plus user aspects, for interoperability and/or portability of applications, data, or people, as specified by information technology standards and profiles
organizace, která zavádí mechanismy potřebné pro řízení poptávky a nabídky dostupných služeb Freight-X a podporuje procesy pro řízení nákladní dopravy
organization who implement mechanisms for managing demand and supply of available Freight-X services supporting freight transportation management operations
položka, která může být účinně a bezpečně přemísťována manipulační technikou za účelem přepravy materiálu na opačnou stranu dopravníku
an item that can be moved efficiently and safely on handling devices used to move material over a fixed line of travel
NOTE: Such material handling devices, or conveyors, are for the purposes of this standard considered to be continuousloop belted systems moving packages or objects in a predetermined path and having fixed or selective points of loading or discharge. The width of the belt, height permitted within the facility, and weight capacity of the belt may determine whether the items are conveyable.
balení určené pro přepravu a manipulaci s jedním nebo více předměty, menších balení nebo sypkého materiálu
package intended for the transportation and handling of one or more articles, smaller packages, or bulk material
právní nebo obchodní dokument, který je přiložen v dopravním prostředku v průběhu přepravy
shipping papers shipping documents legal and commercial documents that accompany the transport means during a journey
mechanické nebo elektronické zařízení použité na kontejneru, ložné jednotce, návěsu apod. z důvodu zajištění hodnověrnosti nebo zabezpečení
equipment seal mechanical or electronic device applied to a container, unit load device, trailer, etc. to guarantee authenticity or security
<TARV> oficiální registrace účasti
official registration to participate
subjekt uvedený v přepravním dokladu, kterému má být zboží, náklad nebo přepravní jednotky doručeny
receiver party to which goods are consigned
kombinace nákladu, dopravních prostředků a přepravní dokumentace
POZNÁMKA 1 k heslu Obsahuje dopravní prostředek, přepravní skladové systémy a ochranné obaly používané pro nebezpečné zboží.
POZNÁMKA 2 k heslu Přepravní jednotka je samostatně identifikovatelná.
POZNÁMKA 3 k heslu Přepravní jednotka může obsahovat další přepravní jednotky, například silniční vozidlo jako přepravní jednotka a více naložených palet na toto vozidlo, které jsou každá samostatnou přepravní jednotkou.
combination of the load, transport means and transport documentation
NOTE This includes the modes of transport as well as the containment or storage systems used for the dangerous goods. A transport unit is an item that is separately identified. A transport unit may include or contain other transport units, examples being a road vehicle as a transport unit and multiple pallets loaded onto the road vehicle, each pallet being its own transport unit.
vpuštění, vstup, svolení používat silniční síť a/nebo přidruženou infrastrukturu (mosty, tunely apod.)
admittance, entry, permit to use the road network and/or associated infrastructure (bridges, tunnels etc.)
postupy a protokoly pro poskytnutí a získání dat
procedures and protocols to provision and retrieve data
zabezpečení zásilky proti nesprávnému sdělení nebo výkladu informací v tagu zásilky, a to pomocí následujících zákazů: 1. jakékoliv změny povinných nepřeprogramovatelných informací, 2. jakékoliv neautorizované změny nepovinných přeprogramovatelných informací
validity designed such that a compromise of the shipment through misrepresentation of the information on the shipment tag is not possible under the following circumstances: ⎯ any modification of the mandatory non-reprogrammable information; ⎯ any unauthorized modification of optional reprogrammable information
<TARV> aplikační služba TARV, která je povinně uvalena nařízením jurisdikce nebo je jurisdikcí podporována jako volitelná
TARV application service that is mandated by a regulation imposed by a jurisdiction, or an option supported by a jurisdiction
<TARV> úprava vydaného schválení, kterou jurisdikce používají k udělení různých kategorií práv pro komerční nákladní vozidla k jejich provozu za vymezených okolností a určitých podmínek
POZNÁMKA 1 k heslu Každá jurisdikce může užívat vlastní terminologii, mimo jiné pro povolení, aplikaci, schéma, koncesi, výjimku, věstník a vyhlášku.
approval arrangement utilised by jurisdictions for granting certain categories of commercial vehicle rights to operate in regulated circumstances subject to certain conditions
NOTE Each jurisdiction may use their own terminology including, but not limited to, permit, application, scheme, concession, exemption, gazettal and notice.
<TARV> vozidlo určené pro přepravu komerčního nákladu, které podléhá předpisům jurisdikce v oblasti užívání silničního systému dané jurisdikce a splnění zvláštních předpisů pro třídu komerčního nákladního vozidla, často prostřednictvím informací poskytovaných přes TARV
vehicle (often but not always designed to haul commercial freight) that is subject to regulations determined by the jurisdiction as to its use on the road system of the jurisdiction in regulated circumstances, subject to certain conditions, and in compliance with specific regulations for that class of vehicle
NOTE At the option of jurisdictions this may require the provision of information via TARV or provide the option to do so.
vymezená fyzická oblast, ve které je jurisdikcí nebo správcem řízené zóny požadováno řízení přístupu pro regulovaná vozidla
controlled access zone defined physical area which the jurisdiction or controlled zone manager determines require access control for regulated vehicles
monitorování a řízení regulovaných komerčních nákladních vozidel nad rámec běžného řízení dopravy, podle ustanovení jurisdikce nebo jejích zástupců ve vztahu k regulovaným komerčním nákladním vozidlům
monitoring and management of regulated vehicles in additional to normal traffic management, as specified by the jurisdiction or its agents to apply to regulated vehicles
řízení regulovaných vozidel vjíždějících a vyjíždějících z řízených oblastí a související vybírání poplatků a pokut
tag pro čtení i zápis; obsahuje data specifická pro zásilku v kontejneru a tag
POZNÁMKA 1 k heslu Nahraná data jsou v zodpovědnosti zasilatele.
POZNÁMKA 2 k heslu Tag může být připevněn ke kontejneru zasilatelem nebo podle jeho pokynů subjektem, který fyzicky provádí nakládku kontejneru.
POZNÁMKA 3 k heslu Obsah dat tagu je flexibilní a může podle přání zasílatele obsahovat informace o cíli cesty, trase, dopravním prostředku, čase a místě čtení nebo zápisu dat, informace o nákladu (popřípadě včetně informací o nebezpečném zboží) nebo další informace týkající se cesty.
POZNÁMKA 4 k heslu Tag má spolehlivě fungovat od bodu nakládky kontejneru do místa jeho určení a má být odstraněn příjemcem při koncové dodávce. Tag lze použít opakovaně.
read-write tag into which data specific to a containerized cargo shipment can be stored and the tag and the data uploaded in it are the responsibility of the shipper
NOTE The tag can be affixed to the container by the shipper or, as per the shipper’s instructions, by the party that physically performs the loading (“stuffing”) of the container. Data capabilities are flexible and can, at the shipper’s discretion, include destination, routing, conveyance or other transportation information, time and location of the interrogation, cargo information (including hazardous material information, where applicable) or other trip-specific information. The tag must perform reliably from the point of stuffing of the container to delivery destination, and is to be removed by the consignee upon final delivery. The tag is reusable.
konosament vydaný velitelem plavidla pověřeného vlastníkem nebo provozovatelem plavidla
POZNÁMKA 1 k heslu Sběrný konosament může zahrnovat několik jednotlivých konosamentů přepravců.
bill of lading issued by the master of a vessel (in actuality, the owner or charterer of the vessel)
NOTE A master bill of lading can cover a number of house bills.
letecký nákladní list pokrývající konsolidovanou zásilku, vykazující konsolidátora jako odesilatele
air waybill covering a consolidated consignment, showing the consolidator as shipper
<TARV> další uživatel služby TARV, který není primárním uživatelem
other user(s) of the TARV services who are not the prime user
the CAN data link layer protocol for serial communication as specified in ISO 11898-1; the CAN Open is a CAN-based higher layer protocol; it was developed as a standardised embedded network with highly flexible configuration capabilities
příslušnost implementace k určité normě
adherence of a candidate's implementation to a standard
jedna jednotka nebo přepravka s položkami či menšími balíčky
POZNÁMKA 1 k heslu Schrána obvykle může vypadat jako pytel, krabice nebo klec, která je přepravována v zařízení (např. intermodální ISO kontejner) jako podsložka položky AEI.
POZNÁMKA 2 k heslu Schrána je definována souborem norem ISO/IEC SC31 Automatická identifikace a techniky sběru dat.
single unit, or a carrier of items and of smaller packets and items
NOTE 1 to entry A receptacle will normally take the form of a bag, box or roller cage that will be carried in equipment (such as an ISO intermodal container) as a subcomponent of an AEI item
NOTE 2 to entry Packets are defined by the standards of ISO/IEC Subcommittee SC 31, Automatic identification and data capture techniques.
formální potvrzení, že žadatel splnil všechny požadavky pro jmenování poskytovatelem aplikačních služeb, nebo že aplikační služba splňuje požadovanou úroveň služeb
formal affirmation that an applicant has satisfied all the requirements for appointment as a service provider
<TARV> obvykle nezávislý orgán pro schvalování a audit poskytovatelů služeb
regulatory organization (usually independent) which conducts approval and ongoing audit for service providers on behalf of a jurisdiction
dohromady zajištěný v celek tak, aby bylo možné s tímto celkem nakládat jako s jedním objektem
secured together so as to be handled as an entity
<nákladní doprava> funkce udržování informovanosti o stavu zboží, položek zboží, zásilek nebo zařízení
function of maintaining status information of goods, goods items, consignments or equipment
sběr, třídění a přenos dat o hmotnosti vozidla ze systému IVS poskytovateli aplikační služby
collection, collation, and transfer of vehicle mass data from an IVS to an application service provider
<TARV> písemná smlouva mezi schvalovacím orgánem a poskytovatelem služby
POZNÁMKA 1 k heslu Schvalovací smlouva uznává fakt, že poskytovatel služby splnil regulativní požadavky schvalovacího orgánu pro výkon funkce poskytovatele služby, je jmenován právě v této způsobilosti a stanoví právní závazky zúčastněných stran s ohledem na vykonávanou roli poskytovatele služby.
written agreement made between an approval authority (regulatory) and a service provider
NOTE An approval agreement recognises the fact that a ‘service provider’ having satisfied the ‘approval authority (regulatory) requirements for appointment as a ‘service provider’, is appointed in that capacity, and sets out the legal obligations of the parties with respect to the on-going role of the ‘service provider’.
sběr, třídění a přenos dat o poloze vozidla ze systému IVS poskytovateli aplikační služby
collection, collation, and transfer of vehicle location data from an in-vehicle system to an application service provider vehicle mass monitoring VMM collection, collation, and transfer of vehicle mass data from an in-vehicle system to an application service provider
sběr, třídění a přenos dat o rychlosti vozidla ze systému IVS poskytovateli aplikační služby
collection, collation, and transfer of vehicle speed data from an in-vehicle system to an application service provider
monitoring of shipment of goods/cargo throughout or at specific points of a journey to a destination
webová služba vytvořená speciálně pro obchodní procesy týkající se elektronické správy nákladní dopravy
POZNÁMKA 1 k heslu Například získání objednávky, potvrzení rezervace, získání stavových informací.
web service created specifically to address business processes related to electronic freight management
NOTE 1 to entry: Examples include receive order, confirm booking, and obtain status.
komunikační funkce v rámci stanice ITS, kterou poskytují aplikace stanice ITS
communication functionality offered by an ITS-station to an ITS-station application
explicitní a podrobný popis požadavků na vlastnosti a funkčnosti, na minimální výkon zařízení, služby nebo kombinace obou
explicit and detailed description of the nature and functional requirements and minimum performance of equipment, service or a combination of both
konkrétní sada požadavků, které musí Freight-X splňovat
explicit set of requirements to be satisfied by Freight-X
<TARV> aktor, který instaluje systém IVS z pověření primárního poskytovatele služby
actor who installs IVS on behalf of the prime service provider
často aktualizovaný datový koncept, který je uložený v zabezpečeném datovém úložišti palubní jednotky a obsahuje hodnoty dat považované za nezbytné buď pro regulované aplikační služby TARV, nebo pro kooperativní inteligentní dopravní systémy
frequently updated data concept stored in the on on-board data pantry containing a collection of data values deemed essential for either a) TARV regulated application service, or b) cooperative intelligent transport systems
způsob, kterým jsou organizace vedeny a řízeny
system by which organizations are directed and controlled
stanice ITS a připojené zařízení zabudované do vozidla;
palubní zařízení ve vozidle, které poskytuje dané telematické funkce systému ve vozidle
POZNÁMKA 1 k heslu Toto zařízení může být tvořeno jedinou fyzickou palubní jednotkou nebo může obsahovat telematické funkce v jednom nebo více zařízeních ve vozidle.
ITS-station and connected equipment on board a vehicle
sběr, třídění a přenos dat nouzového hlášení systémem IVS poskytovateli aplikační služby
collection, collation, and transfer of emergency message data from an in-vehicle system to an application service provider
tag typu C podle ISO/IEC 18000-6 se 17. bitem řídicího protokolu nastaveným na „0“, což indikuje, že následuje záhlaví EPC (elektronického kódu výrobku)
ISO/IEC 18000-6 Type C tag with Protocol Control bit 17 set at “0’ indicating that what follows is an EPC header
systém označování výrobků v Severní Americe, vyvinutý federální NPCA (asociací nátěrových a povrchových hmot) a dalšími s ohledem na systém NFPA 704 pro hodnocení
POZNÁMKA 1 k heslu Označení HMIS vždy vypadá jako čtyřúhelník se 4 barevnými pruhy; na vrcholu s modrou částí znázorňující zdravotní vlivy, pod ní červenou znázorňující hořlavost, a dále žlutou pro reaktivitu a bílou pro požadavky na osobní ochranné prostředky. Navíc může být na značce dodatečný prostor pro další informace, včetně názvu výrobku, doplňkových varování, informací o výrobci nebo jiné. HMIS je nabízeno jejím vlastníkem jako „pomoc zaměstnavatelům a jejich zaměstnancům pro zabezpečení každodenní shody s normou OSHA (Occupational Safety and Health Administration, tj. BOZP) o nebezpečných materiálech“. Kritéria hodnocení používaná pro kategorie hořlavosti a reaktivity jsou identická s NFPA 704. Hodnocení v kategorii zdravotních vlivů se liší, HMIS se týká také rizik chronických a akutních zdravotních potíží. V současnosti byla značka přepracována a hvězdičky mají na značce vlastní pole. Na starších značkách (které budou v oběhu po mnoho dalších let) je použito hodnocení v kombinaci s čísly nebezpečnosti zboží.
North American product labelling system developed by the national paint and coatings association (NPCA) and similar in many respects to the NFPA 704 system
NOTE HMIS labels always appear as a rectangle-shaped block of four colour bars with a blue “health” bar on top, a red “flammability” bar below that, followed by a yellow “reactivity” bar and a white “PPE” bar. At times there may be additional space on the label for other information, including product name, supplemental warnings, manufacturer information or additional information. HMIS is touted by its owner as “designed to aid employers and their employees in day-to-day compliance with OSHA’s hazard communication standard.” The rating criteria used for categories of flammability and reactivity is identical to that used by NFPA 704. The ratings in the health category differ as HMIS is also concerned with chronic as well as acute health hazards. The presence of an asterisk indicates a chronic health hazard.
Recently, the label was redesigned to give the asterisk a box of its own on the label. In older labels (which are expected to be prevalent for many years), the mark is combined with the numerical rating value.
tag určený pro čtení i zápis; obsahuje aktuální data související se zbožím uloženým v kontejneru zásilky a jeho přepravou
POZNÁMKA 1 k heslu Tag a v něm nahraná data jsou v zodpovědnosti zasilatele.
POZNÁMKA 2 k heslu Tag může být připevněn ke kontejneru zasilatelem nebo podle jeho pokynů subjektem, který fyzicky provádí nakládku kontejneru.
POZNÁMKA 3 k heslu Obsah dat tagu je flexibilní a může podle přání zasílatele obsahovat místo určení, trasu, dopravní prostředek nebo další informace o přepravě nebo zboží (například o nebezpečném nákladu).
POZNÁMKA 4 k heslu Tag má spolehlivě fungovat od bodu nakládky kontejneru do místa jeho určení, a má být odstraněn příjemcem při koncové dodávce. Tag lze použít opakovaně.
read-write tag into which data specific to a containerized cargo shipment can be stored
NOTE 1 The tag and the data uploaded in it are the responsibility of the shipper.
NOTE 2 The tag may be affixed to the container by the shipper or, per the shipper’s instructions, by the party that physically performs the loading (“stuffing”) of the container.
NOTE 3 Data capabilities are flexible and may, at the shipper’s discretion, include destination, routing, conveyance or other transportation information, cargo information (including hazardous material information, where applicable) or other trip-specific information.
NOTE 4 The tag is intended to perform reliably from the point of stuffing of the container to delivery destination, and to be removed by the consignee upon final delivery. The tag may be re-usable.
tag typu C podle ISO/IEC 18000-6 se 17. bitem řídicího protokolu nastaveným na „1“, což indikuje, že následuje identifikátor AFI (Application Family Identifier; identifikátor aplikační skupiny transpondérů, která komunikuje se čtečkou)
ISO/IEC 18000-6 Type C tag with Protocol Control bit 17 set at “1’ indicating that what follows is an Application Family Identifier (AFI)
informace, která je z důvodu státní bezpečnosti dostupná pouze vládou pověřeným nebo vládou schváleným osobám
information which for reasons of national security is restricted to government authorized or approved persons
relace zahájená ihned po nastartování vozidla a udržovaná po dobu jeho provozu tak dlouho, jak je jen možné
statutární orgán v rámci jurisdikce s vymezenou odpovědností, který v souladu s legislativou vykonává dohled nad trhem a/nebo sleduje shodu procesů s legislativou
statutory body existing within a jurisdiction and a specific area of responsibility that administers legislation to regulate trade and/or monitors compliance with existing legislation
tag trvale připevněný ke kontejneru, určený jen pro čtení; patří sem rovněž tagy typu WORM (Write Once Read Many – zapiš jednou, čti mnohokrát); obsahuje jen omezená data vztahující se pouze k dlouhodobé fyzické identifikaci a popisu daného kontejneru
POZNÁMKA 1 k heslu Tento tag, připevněný majitelem kontejneru nebo jeho zástupcem, by měl mít stejnou trvanlivost jako daný kontejner (kromě situací, kdy kontejner mění majitele anebo identifikaci).
container tag permanently affixed, read-only (including Write Once Read Many – WORM) tag containing limited data relating only to physical identification and description of the container to which it is affixed
NOTE This tag, affixed by or on behalf of the container owner, should last the lifetime of its associated container (except in situations where the container changes ownership and/or equipment ID).
<TARV> jednotlivec nebo strana zaregistrovaná a provozující regulované nebo komerční služby
POZNÁMKA 1 k heslu Existují čtyři typy uživatele: řidič vozidla, vlastník nákladu, vlastník vozidla, provozovatel vozidla.
individual or party that enrols in and operates within a regulated or commercial application service
EXAMPLE Driver, transport operator, freight owner, etc.
relace vytvořená uživatelem vozidla, když se z libovolného důvodu rozhodne na základě svých instrukcí připojit, a okamžitě ukončená po zadání uživatelovy instrukce k odpojení
<nákladní doprava> schopnost auditovat obsah nákladu pozemní přepravy během jízdy nebo ve strategických bodech jízd
ability to audit the content of a land conveyance while en-route or at strategic points of an overland journey
jednotná celosvětová výměna informací o nákladu
POZNÁMKA 1 k heslu Některé příklady zahrnují program „elektronické správy nákladní dopravy“ (EFM) ve Spojených státech nebo evropský program „eFreight“ a jeho případné pobočky.
subjekt, který zboží vyrábí
party that manufactures goods
sestava první nebo vyšší úrovně, která je prodána v kompletním uspořádání a je určena pro koncové užití
first level or higher assembly that is sold in a complete end-usable configuration
<nákladní doprava> funkce zpětného získávání informací týkajících se zboží, položek zboží, zásilek nebo zařízení
function of retrieving information concerning goods, goods items, consignments or equipment
sběr, třídění a přenos dat z palubního systému elektronického tachografu poskytovateli aplikační služby
collection, collation, and transfer of data from an on-board electronic tachograph system to an application service provider
zabezpečená část paměti v systému IVS, kde jsou uloženy datové hodnoty s různým řízením přístupu dat do knihovny aplikací
secure area of memory in IVS where data values are stored with different access controls to app library
základní data o vozidle a jakékoli další údaje, které jsou potřebné k poskytnutí zavedené regulované aplikační služby
basic vehicle data plus any additional data required to provide an implemented regulated application service
data, která všechny systémy IVS musí uchovávat a poskytovat nezávisle na jurisdikci
data that shall be maintained/provided by all IVS, regardless of jurisdiction
schválená mezinárodní norma používaná jako základ aplikačního rozhraní nebo profil aplikačního rozhraní
approved international standard used as the basis of an application interface or an application interface profile
horní vrstva komunikačního zásobníku, která pomáhá k poskytování interoperability a opakovaného využití dat, v řízení aplikací a umožnění dynamického nahrávání nových aplikací v reálném čase
layer that sits on top of the communication stack and helps to provide data interoperability and reuse, and to manage applications and enable dynamic real time loading of new applications
osoba nebo společnost organizující zásilky pro jednotlivce nebo společnosti; může jednat také jako dopravce
forwarding agent person or company that organizes shipments for individuals or other companies and may also act as a carrier
odděleně identifikovatelná skupina jedné nebo několika položek zboží společně přepravovaných nebo připravených ke společné přepravě
identifiable collection of one or more goods items (available to be) transported together from the original shipper, to the ultimate consignee
NOTE 1 to entry: A shipment may be transported in one or a multiple number of consignments.
samostatně identifikovatelné množství položek zboží připravených k přepravě od jednoho odesilatele jednomu příjemci jedním nebo více druhy dopravy a specifikované v jednom přepravním doklad
osoba nebo společnost pověřená k jednání jménem jiné strany
sběr, třídění a přenos dat o době výkonu práce a době odpočinku řidiče systémem IVS poskytovateli aplikační služby
collection, collation, and transfer of driver work and rest hours data from an in-vehicle system to an application service provider
paměťové zařízení (jako je USB zařízení) užívané v některých jurisdikcích, které obsahuje trvalý soubor WORM s informacemi o řidičském oprávnění a záznamy činností řidiče
memory storage device (such as a USB device) used within some (but not all) jurisdictions, with a permanent WORM file containing the details of the drivers licence and drivers work records
fyzická identifikace jednotlivých balení používaná pro usnadnění jejich pohybu bez zpoždění nebo zaměnění až do místa určení, a zároveň umožňující kontrolu zboží oproti jeho doprovodným dokumentům
physical identification shown on individual packages, used to help move them without delay or confusion to their final destination, and to facilitate verifying goods against their associated documents
<TARV> zpráva vygenerovaná na základě podmínek aplikace a předaná poskytovatelem služby jurisdikci
report that is generated according to the condition(s) in an application, and forwarded to a jurisdiction by a service provider
komerční strana poskytující služby zákazníkům, dodavatelům nebo správním úřadům v dodavatelském řetězci
<TARV> strana, která žádá schvalovací orgán o své schválení jako poskytovatel služby
party which has applied for approval as a service provider