Výsledky pro oblast 14.4 Funkce a funkční stavy systému
akce, které systém provádí, aby ovlivnil příčný pohyb předmětného vozidla, se záměrem pomoci řidiči udržet vozidlo v jízdním pruhu
actions which the system performs to influence the lateral movement of the subject vehicle with the intention of helping the driver to keep the vehicle within the lane
proces přechodu činnosti systému z klidového stavu do aktivního stavu
POZNÁMKA 1 k heslu V aktivním stavu systém monitoruje tzv. sledovanou zónu, vyhodnocuje detekované objekty a generuje vhodná znamení a/nebo varování pro řidiče.
action of transitioning the system operation from a quiescent mode to an active one in which the system is monitoring the monitoring ranges, evaluating the objects detected and generating appropriate feedback to assist the driver
function that causes application of the brake(s), not applied by the driver
fáze, ve které systém řídí rychlost a/nebo odstup mezi vozidly
stav, ve kterém systém kontroluje rychlost a/nebo odstup mezi vozidly
system is switched on and the activation criteria are met
systém, který řídí vozidlo, aniž by byl řidič zapojen do ovládání vozidla
PŘÍKLAD Bez zásahu rukou na volantu nebo zásahu nohou na pedálech.
system that drives the vehicle without the driver being in the vehicle control loop, e.g. without a hand on the steering wheel or feet on the pedals failure mechanical or electronic malfunction which causes a persistent loss of performance or function
NOTE 1 to entry Temporary performance reductions, for example due to bad weather conditions, bad lane markings, or temporarily occurring sensor blindness, are not considered a failure.
protiopatření systému na zmírnění rizika srážky s vpředu jedoucím vozidlem (FVCMS), které omezuje rychlost předmětného vozidla aktivací brzd, poskytující řidiči čas na analýzu situace a odezvu na potenciální srážku, které zároveň usměrní pozornost řidiče ke vpředu se vyskytujícímu nebezpečí
SRB FVCMS countermeasure that reduces the subject vehicle speed by activating the brakes allowing the driver time to analyse and respond to a potential collision, which may have the additional effect of drawing driver attention to hazards ahead of the subject vehicle (SV)
stav systému CSWS, kdy je ve stavu zapnutý a má dostatek informací aby určil, zda jsou nebo nejsou splněna kritéria pro varování
stav systému CSWS, kdy je ve stavu zapnutý, ale nemá dostatečné informace
POZNÁMKA 1 k heslu Systém není schopen určit, zda jsou kritéria pro varování splněna z důvodu poruchy v zařízení GNSS, nedostatku geografických dat nebo jiných důvodů.
stav systému CSWS, kdy je dostupný, ale nejsou splněna všechna kritéria pro varování
POZNÁMKA 1 k heslu Systém periodicky posuzuje, zda jsou splněna kritéria, aby přešel do stavu varování.
stav systému CSWS, kdy je dostupný a jsou splněna všechna kritéria pro varování
POZNÁMKA 1 k heslu Systém CSWS spouštní nebo provádí varování. Systém periodicky posuzuje, zda jsou splněna kritéria, aby přešel zpět do stavu nevarování.
urgentní signalizace o bezprostřední hrozbě (srážce) s překážkou zprostředkovaná systémem sledování překážky při nižších a středních rychlostech při couvání (ERBA)
urgent indication to the driver of an imminent threat (collision) with an obstacle
alarm that is issued when the warning conditions have not been fulfilled
funkce, která detekuje přítomnost cílového vozidla v jedné nebo více přilehlých zónách a varuje řidiče předmětného vozidla prostřednictvím požadavků uvedených v normě ISO 17387
the blind spot warning function is defined as a function that detects the presence of target vehicles in one or more of the adjacent zones and warns the subject vehicle driver per the requirements given in ISO 17387.
znamení řidiči o tom, že systém sledování překážky při nižších a středních rychlostech při couvání (ERBA) dokončil přechod ze stavu OFF (STANDBY) do stavu ON a je nyní připraven k činnosti
POZNÁMKA 1 k heslu Forma prezentace této indikace může být vizuální nebo akustická nebo jejich libovolná kombinace požadovaná návrhářem systému.
indication presented to the driver that the ERBA system has completed its state transition from OFF (or standby) to ON and is now ready for operational use
NOTE The method of presentation of this indication may be visual or audible or any combination so desired by the system designer.
indikace stavu systému, jako zapnuto/vypnuto, porucha a nezpůsobilost
indication of system status
NOTE Examples of status indication are on/off, failure and incapable.
informace pro řidiče o konkrétní vzdálenosti mezi předmětným vozidlem a překážkou zprostředkované varovným systémem výskytu překážky za vozidlem (ERBA) při nižších a středních rychlostech
provides the driver information on the specific distance between the subject vehicle and the obstacle
funkce, která umožňuje předmětnému vozidlu následovat v příslušné vzdálenosti vpředu jedoucí vozidlo v rozmezí nízkých rychlostí, jako při podmínkách dopravní kongesce, a to řízením motoru a/nebo přenášením hnací síly a brzdami
function that allows the subject vehicle to follow a forward vehicle in low speed ranges such as congested traffic at an appropriate distance by controlling the engine and/or power train and the brakes
stav systému, ve kterém není možné varovat řidiče před vybočením z jízdního pruhu z důvodu dočasných podmínek
state of the system in which it is unable to warn the driver of a lane departure due to temporary conditions
krok, kdy řidič sděluje systému, že vozidlo bude uvedeno do pohybu
PŘÍKLAD Aktivací plynového pedálu nebo otočením klíčku v zapalování předmětného vozidla.
driver action to convey to the system the intention of placing the subject vehicle in motion
EXAMPLE Operation of the accelerator pedal and operation of a switch for starting the subject vehicle.
system is switched on but the activation criteria are not all met
automatizované boční vedení (řízení) vozidla systémem APS během parkovacího manévru, při kterém má řidič kontrolu nad rychlostí a směrem jízdy vozidla
provozní režim, ve kterém systém APS prohledává okolí k nalezení vhodného parkovacího místa
operation mode in which the APS searches the environment for suitable parking slots
minimální oblast, ve kterém je systém APS schopen prohledat okolí pro nalezení vhodného parkovacího místa
minimum area in which APS is able to search the environment for suitable parking slots
rychlost vozidla, při které CSWS přejde ze stavu varování CSWS do stavu nevarování tak, aby systém CSWS ukončil varování
vehicle speed at which the CSWS transitions from CSWS warning state to CSWS non-warning so that the CSWS ends the warning
mechanická nebo elektronická porucha, která způsobuje trvalou ztrátu výkonnosti nebo funkce
POZNÁMKA 1 k heslu Dočasné snížení výkonnosti, například z důvodu nepříznivých povětrnostních podmínek, špatného značení jízdních pruhů nebo přechodně se vyskytující porucha snímače, nejsou selhání.
is a mechanical or electronic malfunction which causes a persistent loss of performance or function
NOTE Temporary performance reductions, e.g. due to bad weather conditions, bad lane markings or temporarily occurring sensor blindness are not a failure.
prahová hodnota rychlosti užívaná k určení, zda je varování systému CSWS vyžadováno
POZNÁMKA 1 k heslu Je-li naměřená rychlost vozidla vyšší než tato prahová hodnota, systém CSWS zahájí varování řidiče. Tato mez se nachází pod maximální hodnotou rychlosti stanovenou k projetí následující zatáčky na základě navrženého příčného zrychlení.
vehicle speed threshold that is used to determine if the CSWS warning is required
NOTE 1 to entry If the vehicle speed measurement is greater than this threshold value, the CSWS provides the warning to the driver. This threshold is below the maximum speed that is defined by designed lateral acceleration to negotiate the upcoming curve.
komponenta nebo sada komponent, které detekují objekty ve sledovaném prostoru
component or set of components which detects objects in the monitoring range
collision between the subject vehicle (SV) and a forward vehicle (FV)
minimální zpomalení, jež systém na zmírnění rizika srážky s vpředu jedoucím vozidlem (FVCMS) musí dosáhnout zmírňovacím brzděním (MB)
POZNÁMKA 1 k heslu Minimální zpomalení je měřeno na hladké, suché a čisté vozovce.
minimum FVCMS deceleration that the system must achieve while mitigation braking (MB) is active, measured on smooth, dry, clean pavement
stav, kdy systém kontroluje odstup od cílového vozidla v závislosti na nastaveném časovém odstupu
condition where the system controls the clearance to the target vehicle according to the selected time gap
dočasný okamžik ztráty cíle během přechodu k dalšímu cílovému vozidlu
temporary target-lost period during a transition to the next target vehicle
fáze, ve které je systém aktivní, i když je předmětné vozidlo zastaveno
POZNÁMKA 1 k heslu Stav přidrženého FSRA se používá pouze pro systémy FSRA.
stav, ve kterém adaptivní tempomat (ACC) kontroluje odstup od cílového vozidla v závislosti na nastaveném časovém odstupu
state in which the system controls the clearance to the target vehicle according to the selected time gap
stav, ve kterém systém kontroluje odstup od cílového vozidla v závislosti na nastaveném časovém odstupu
state in which the system controls the clearance to the target vehicle according to the selected time gap
condition after system activation which causes the APS to abort the manoeuvring support
condition where the system controls the subject vehicle to be kept stationary
systém schopný změřit rozměry parkovacího místa, vypočítat vhodnou trajektorii, provádět podélné vedení vozidla při manévrování na parkovací místo a dávat potřebné instrukce řidiči
system capable of measuring the dimensions of a parking slot, calculating an applicable trajectory, performing lateral control of the vehicle while manoeuvring into the slot and giving needed instructions to the driver
stav, kdy se hodnoty popisovaných parametrů nemění s časem, vzdáleností apod.
condition whereby the value of the described parameter does not change with respect to time, distance, etc.
optical signal (e.g. a telltale or display) which is used to present relevant information to the driver
vozidlové systémy splňující požadavky ISO 22839, které vyhodnocují pravděpodobnost srážky přední části předmětného vozidla (SV) se zadní částí cílového vozidla (TV), a které v případě vysoké pravděpodobnosti srážky automaticky aktivují brzdy, aby snížily relativní rychlost při možné srážce vozidel
vehicle systems meeting the requirements of ISO 22839 that assess the likelihood of a collision between the front of the subject vehicle (SV) and the rear of a target vehicle (TV), and when such a collision is very likely, activates the brakes automatically to reduce the relative speed at which the SV and TV may collide
phase in which direct access for activation of “ACC active state” is disabled
stav, ve kterém není umožněn přímý přístup k aktivaci adaptivního tempomatu pro všechny rychlostní rozsahy
direct access for activation of FSRA active state is disabled
stav, ve kterém je systém vypnutý
POZNÁMKA 1 k heslu Tento stav má jednu z následujících tří příčin: řidič zvolil stav vypnutí, zapalování je vypnuto nebo je systém v poruše.
system is switched off
informace, kterou systém poskytuje řidiči, upozorňující na naléhavou potřebu jednání k eliminaci či redukci závažnosti dopadu potenciální kolize se zadní částí vpředu jedoucího vozidla
POZNÁMKA 1 k heslu Toto varování je vydáváno v pokročilých stadiích nebezpečné situace k upozornění řidiče na nutnost provedení nouzového brzdění, změnu jízdního pruhu nebo jiného naléhavého manévru za účelem vyhnutí se kolizi.
information that the system gives to the driver indicating the need for urgent action to avoid or reduce the severity of a potential rear end collision with another forward vehicle
NOTE 1 to entry This warning is issued in the advanced stages of a dangerous situation to warn the driver of the need to perform emergency braking, lane changing or other emergency manoeuvres in order to avoid a collision.
protiopatření systému na zmírnění rizika srážky s vpředu jedoucím vozidlem (FVCMS), při kterém systém FVCMS reaguje na detekci velmi pravděpodobné srážky najetím vozidla zezadu pomocí intenzivní aktivace brzd za účelem snížení relativní rychlosti, jak nejvíce je možné
FVCMS countermeasure that responds to the detection of a very likely rear-end collision by automatically activating braking to quickly reduce the relative velocity, within the minimum requirements
zvukový signál používaný k předání příslušné informace řidiči
PŘÍKLAD Impulzy, řeč.
acoustical signal (e.g. pulses, speech) which is used to present relevant information to the driver