Výsledky pro oblast 2.10 Přepravované a přepravní subjekty
výpočetní a komunikační zařízení poskytovatele služby, schvalovacího orgánu nebo dohledu jurisdikce
generic term for the computing and communication facilities of a service provider or an approval authority (regulatory) or jurisdiction regulator
the CAN data link layer protocol for serial communication as specified in ISO 11898-1; the CAN Open is a CAN-based higher layer protocol; it was developed as a standardised embedded network with highly flexible configuration capabilities
<RFID> systém, přes který z tagu RFID probíhá komunikace s daty pro zobrazení a zpracování
POZNÁMKA 1 k heslu Jedná se o podsystém v systému tagu zásilky. Platforma sítě pro RFID obsahuje bezdrátovou rádiovou síť, server, terminál (terminály), databázi, middleware atd. Informace z tagu zásilky jsou přes danou webovou stránku přístupné pro autorizované uživatele podle předvolených kritérií.
information processing system through which data from an RFID cargo shipment tag is communicated, processed and viewed
NOTE It is a subset within/of the cargo shipment tag system. The network platform system includes a wireless radio network, a server, terminal(s), database, middleware, etc. Information from the cargo shipment tag system is accessible, according to pre-determined access criteria, to authorized users through a dedicated internet website.
komplexní systém rozhraní, služeb a podpůrných formátů včetně uživatelských aspektů, pro interoperabilitu a/nebo přenosnost aplikací, dat nebo osob, jak je stanoveno normami a profily norem pro informační technologie
comprehensive set of interfaces, services, and supporting formats, plus user aspects, for interoperability and/or portability of applications, data, or people, as specified by information technology standards and profiles
horní vrstva komunikačního zásobníku, která pomáhá k poskytování interoperability a opakovaného využití dat, v řízení aplikací a umožnění dynamického nahrávání nových aplikací v reálném čase
layer that sits on top of the communication stack and helps to provide data interoperability and reuse, and to manage applications and enable dynamic real time loading of new applications
tag pro čtení i zápis; obsahuje data specifická pro zásilku v kontejneru a tag
POZNÁMKA 1 k heslu Nahraná data jsou v zodpovědnosti zasilatele.
POZNÁMKA 2 k heslu Tag může být připevněn ke kontejneru zasilatelem nebo podle jeho pokynů subjektem, který fyzicky provádí nakládku kontejneru.
POZNÁMKA 3 k heslu Obsah dat tagu je flexibilní a může podle přání zasílatele obsahovat informace o cíli cesty, trase, dopravním prostředku, čase a místě čtení nebo zápisu dat, informace o nákladu (popřípadě včetně informací o nebezpečném zboží) nebo další informace týkající se cesty.
POZNÁMKA 4 k heslu Tag má spolehlivě fungovat od bodu nakládky kontejneru do místa jeho určení a má být odstraněn příjemcem při koncové dodávce. Tag lze použít opakovaně.
read-write tag into which data specific to a containerized cargo shipment can be stored and the tag and the data uploaded in it are the responsibility of the shipper
NOTE The tag can be affixed to the container by the shipper or, as per the shipper’s instructions, by the party that physically performs the loading (“stuffing”) of the container. Data capabilities are flexible and can, at the shipper’s discretion, include destination, routing, conveyance or other transportation information, time and location of the interrogation, cargo information (including hazardous material information, where applicable) or other trip-specific information. The tag must perform reliably from the point of stuffing of the container to delivery destination, and is to be removed by the consignee upon final delivery. The tag is reusable.
tag určený pro čtení i zápis; obsahuje aktuální data související se zbožím uloženým v kontejneru zásilky a jeho přepravou
POZNÁMKA 1 k heslu Tag a v něm nahraná data jsou v zodpovědnosti zasilatele.
POZNÁMKA 2 k heslu Tag může být připevněn ke kontejneru zasilatelem nebo podle jeho pokynů subjektem, který fyzicky provádí nakládku kontejneru.
POZNÁMKA 3 k heslu Obsah dat tagu je flexibilní a může podle přání zasílatele obsahovat místo určení, trasu, dopravní prostředek nebo další informace o přepravě nebo zboží (například o nebezpečném nákladu).
POZNÁMKA 4 k heslu Tag má spolehlivě fungovat od bodu nakládky kontejneru do místa jeho určení, a má být odstraněn příjemcem při koncové dodávce. Tag lze použít opakovaně.
read-write tag into which data specific to a containerized cargo shipment can be stored
NOTE 1 The tag and the data uploaded in it are the responsibility of the shipper.
NOTE 2 The tag may be affixed to the container by the shipper or, per the shipper’s instructions, by the party that physically performs the loading (“stuffing”) of the container.
NOTE 3 Data capabilities are flexible and may, at the shipper’s discretion, include destination, routing, conveyance or other transportation information, cargo information (including hazardous material information, where applicable) or other trip-specific information.
NOTE 4 The tag is intended to perform reliably from the point of stuffing of the container to delivery destination, and to be removed by the consignee upon final delivery. The tag may be re-usable.
tag typu C podle ISO/IEC 18000-6 se 17. bitem řídicího protokolu nastaveným na „0“, což indikuje, že následuje záhlaví EPC (elektronického kódu výrobku)
ISO/IEC 18000-6 Type C tag with Protocol Control bit 17 set at “0’ indicating that what follows is an EPC header
tag typu C podle ISO/IEC 18000-6 se 17. bitem řídicího protokolu nastaveným na „1“, což indikuje, že následuje identifikátor AFI (Application Family Identifier; identifikátor aplikační skupiny transpondérů, která komunikuje se čtečkou)
ISO/IEC 18000-6 Type C tag with Protocol Control bit 17 set at “1’ indicating that what follows is an Application Family Identifier (AFI)
tag trvale připevněný ke kontejneru, určený jen pro čtení; patří sem rovněž tagy typu WORM (Write Once Read Many – zapiš jednou, čti mnohokrát); obsahuje jen omezená data vztahující se pouze k dlouhodobé fyzické identifikaci a popisu daného kontejneru
POZNÁMKA 1 k heslu Tento tag, připevněný majitelem kontejneru nebo jeho zástupcem, by měl mít stejnou trvanlivost jako daný kontejner (kromě situací, kdy kontejner mění majitele anebo identifikaci).
container tag permanently affixed, read-only (including Write Once Read Many – WORM) tag containing limited data relating only to physical identification and description of the container to which it is affixed
NOTE This tag, affixed by or on behalf of the container owner, should last the lifetime of its associated container (except in situations where the container changes ownership and/or equipment ID).
postupy a protokoly pro poskytnutí a získání dat
procedures and protocols to provision and retrieve data
relace zahájená ihned po nastartování vozidla a udržovaná po dobu jeho provozu tak dlouho, jak je jen možné
relace vytvořená uživatelem vozidla, když se z libovolného důvodu rozhodne na základě svých instrukcí připojit, a okamžitě ukončená po zadání uživatelovy instrukce k odpojení
aktivní komunikační relace, vytvořená, když zařízení ve vozidle ve zvoleném čase zahájí časem řízenou relaci, aby poslalo zprávu (vyměnilo si data) nebo když obdrží příchozí volání
PŘÍKLAD Příjem bezpečnostní zprávy z infrastruktury.
active communication session created when the in-vehicle equipment at a time of its choosing initialises a time controlled session in order to send a message/exchange data, or it receives an inbound call, such as receipt of a safety message from the infrastructure; and the session is ended as soon as the task is achieved
<nákladní doprava> schopnost auditovat obsah nákladu pozemní přepravy během jízdy nebo ve strategických bodech jízd
ability to audit the content of a land conveyance while en-route or at strategic points of an overland journey
komunikační funkce v rámci stanice ITS, kterou poskytují aplikace stanice ITS
communication functionality offered by an ITS-station to an ITS-station application
obsah vyměněných elektronických obchodních transakcí, který je popsán za účelem sloužit jako část formální dohody
content of the electronic business transactions exchanged described with an aim to function as part of a formal agreement
specifikace popisující, jak uskutečnit jeden nebo více obchodních procesů Freight-X stanovením obchodních pravidel Freight-X řídicích obchodní spolupráci a informační obsah (profil zprávy) vyměněných elektronických obchodních transakcí
specification of how one or more Freight-X business processes are executed by specifying the Freight-X business rules governing its business collaborations and the information content (message profile) of the electronic business transactions exchanged